<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>kişisel gelişim &#8211; ENGLISH TURKIYE</title>
	<atom:link href="https://englishturkiye.com/tag/kisisel-gelisim/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://englishturkiye.com</link>
	<description>İngilizce öğrenenler için İngilizce yazılar, motivasyon, farkındalık, temel dersler ve kişisel gelişim yazıları</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Mar 2026 21:18:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>

<image>
	<url>https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2022/03/favicon-88x88.png</url>
	<title>kişisel gelişim &#8211; ENGLISH TURKIYE</title>
	<link>https://englishturkiye.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Basit Şeyler Engeliniz Olmasın</title>
		<link>https://englishturkiye.com/basit-seyler-ingilizce-engeliniz-olmasin/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/basit-seyler-ingilizce-engeliniz-olmasin/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2025 20:22:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[basit şeyler ingilizce engeliniz olmasın]]></category>
		<category><![CDATA[dil eğitim programı]]></category>
		<category><![CDATA[dil eğitim süreci]]></category>
		<category><![CDATA[dil eğitimi]]></category>
		<category><![CDATA[dil eğitiminde kişisel destek]]></category>
		<category><![CDATA[dil öğrenme süreci]]></category>
		<category><![CDATA[dil öğrenmeyi öğrenmek]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce öğrenim uzman destek]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce öğrenimi]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce öğrenmek için harekete geç]]></category>
		<category><![CDATA[kimden özel ders alabilirim]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[motivasyon yazıları]]></category>
		<category><![CDATA[online ingilizce dedike öğretmen]]></category>
		<category><![CDATA[profesyonel hayat]]></category>
		<category><![CDATA[spor ve dil]]></category>
		<category><![CDATA[türkiyedeki ingilizce öğretmenleri]]></category>
		<category><![CDATA[yabancı dil eğitimi uzman destek]]></category>
		<category><![CDATA[yabancı dil koçu]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://englishturkiye.com/?p=3825</guid>

					<description><![CDATA[İngilizce öğrenmeye karar vermek ciddi bir karardır. Bu kararı vermek, ayrıca önemsemeniz gereken bir eğitim sürecine girdiğinizi de kabul etmeniz demektir. Yani öngörülen ortalama süreci başından sonuna kadar mümkünse fokus bir şekilde sürdürmenizden bahsediyorum. Bu arada buraya kadarki ifade ediş şeklimi göz önünde bulundurunca insanın bir nebze gözü korkabilir. Çünkü bir zorunluluğa girme olayı genelde [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">İngilizce öğrenmeye karar vermek ciddi bir karardır. Bu kararı vermek, ayrıca önemsemeniz gereken bir eğitim sürecine girdiğinizi de kabul etmeniz demektir. Yani öngörülen ortalama süreci başından sonuna kadar mümkünse fokus bir şekilde sürdürmenizden bahsediyorum. Bu arada buraya kadarki ifade ediş şeklimi göz önünde bulundurunca insanın bir nebze gözü korkabilir. Çünkü bir zorunluluğa girme olayı genelde eğitilme psikolojisi açısından insanı biraz darlıyor olabilir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mesela ben de spora gitmiyorum <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Çünkü çok üşeniyorum. Ama benim başka gerekçelerim de var. Benim için spora gitmek demek sporun saatler öncesinden planlanmış olmasından ziyade bir de sonrasında terlemekten ötürü duş alma süreci. Banyo yapmayı sevmediğimden değil tabiki. Yani basit şeyler aslında. yoksa duş almak nedir ki? </p>



<p class="wp-block-paragraph">Açıkçası spora gitmeye vakit bulamıyorum ve üşeniyor olmam da cabası. Gerçekten dersten sonra bilgisayar başında bazı hobi ve projelermle de ilgileniyorum. sonra spor salonları da çok erken kapanıyor. Ama ne dersem diyeyim kararlı birinin gözünde benim üşendiklerimin anlamı yok ve bahenelerim gerçeği meşru kılmaz. Özünde makul olsa da basit şeyler</p>



<p class="wp-block-paragraph">Taslaktaki yeni güncelleme: Bu yazıyı 3-5 ay önce yazmıştım ama yayınlamamıştım. Ama şimdi yayınlayacakken ekstraları eklemek istedim. Çünkü bazı değişikliklere karar verdim ve adım attım. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Üşengeçliğimi bir nebze kırdım. Yani bu sıralar sık sık maydanozlu limonlu su detoksu yapıyorum <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> yaklaşık 2 aydır&#8230; Spor yerine sayılır mı? O zaman Mavi Bulvar&#8217;da Şehitler Parkı&#8217;nda sık sık yürüyüşe ve spora çıktığımı da ekleyeyim <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Ne bileyim, en basitinden bir değişiklik sayılmaz mı? Parklarda her yerde spor aletleri var zaten. Aslında internette de bir sürü İngilizce öğrenme kaynağı var ama ikisi bence aynı şey değil. Yani hayata değişiklik katmanın alternatifi çok, dil öğrenmek bile bir değişikliktir. Şimdi şunu da arz etmek isterim&#8230; Ömrüm boyunca hep kilo almayla uğraşmış, çıta kadar ince zayıf biriydim&#8230;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Protein tozları ile bir miktar kütlem gelişti. Tabii 30-35 yaş aralığında olduğum dönemlerden bahsediyorum. 20-30 yaşlarım arasında 50 kilo batlarındaydım. Yaş şimdi 46 civarlarına gelince bedenen yağlanmaya başladığımı fark ettim. Sürekli bilgisayar başındayım. Derslerimi de online veriyorum, en az 8-10 saat civarı bilgisayar başı. Ayrıca öncesinde, yani derslerin yüz yüze olduğu dönemlerde bir hareket vardı. Sürekli ofislere, evlere özel ders vermeye gitme olayları da korona ile birden kesilince, hemen ardından daha da popülerleşen online İngilizce öğrenme modelleri de benimsenince, hızlıca ayak uydurduk. Oysaki harekette bereket vardır diye düşünüp harekete geçmeyeli uzun zaman olmuştu. 7 kilo verdim ve devam ediyorum yani <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>



<p class="wp-block-paragraph">Ayrıca bence spor, dil öğrenimiyle bazı açılardan aynı&#8230; yani ikisinde de egzersiz yapıyoruz. Birinde bedeniniz diğerinde beyniniz egzersiz yapıyor. Ancak asıl söylemek istediğim şey şu; Her ikisinde de yapılan bir şey var. Gerek şekle girmek gerek şekil vermek için bir hareket lazım. İngilizcede bir laf vardır. &#8216;<em><strong>Doers are the winners</strong></em>&#8216; yani yapanlar kazanır. Ertelemenin veya sürüncemede bırakmanın da sonu yok. Olasılıklarla alakalı saatlerce konuşmak da çözüm değildir gerekmediği sürece. Bu yüzden sadede gelin ve kişisel gelişim sürecinde, örneğin bir dil eğitim programını tamamlamanız gerekiyorsa ve bu durum artık, profesyonel hayatınız da etkiliyorsa yapdil öğrenmek için kesinlikle destek alın. Yabancı dil kariyeriniz ve vizyonunuz için çok önemli olabilir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Lise veya üniversite öğrencisi olduğumuz dönemlerle kıyaslamak çok makul olmayabilir. Bu yüzden profesyonel hayatta çalışan, kariyer sahibi olmak isteyen biriyseniz, başlangıç seviyesinde veya çok daha ileri seviyedeki İngilizce bilen biriyseniz ve eksiklerinizin de farkındaysanız, bu işi bir uzman desteğiyle 1-2 yılda veya yine özel kurumların koordinasyonuyla 3-4 yılda çözersiniz.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yabancı dil eğitiminizle alakalı olarak neye, neden ihtiyacınız olabileceğiyle ilgili şu yazıma bakmanızı önemle tavsiye ederim. Bu süreçte birebir özel dersler mi yoksa toplu sınıf derslerimi fiyat permans açısından sizin için uygun? Bununla ilgili alttaki yazıya gidiniz&#8230; </p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-english-turkiye wp-block-embed-english-turkiye"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="NThyLq2rta"><a href="https://englishturkiye.com/birebir-ingilizce-mi-yoksa-kalabalik-siniftami-ogrenilir/">Birebir İngilizce mi yoksa toplu sınıfta mı?</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Birebir İngilizce mi yoksa toplu sınıfta mı?&#8221; &#8212; ENGLISH TURKIYE" src="https://englishturkiye.com/birebir-ingilizce-mi-yoksa-kalabalik-siniftami-ogrenilir/embed/#?secret=2ZOsCKgSFj#?secret=NThyLq2rta" data-secret="NThyLq2rta" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/basit-seyler-ingilizce-engeliniz-olmasin/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İngilizce seviyeniz tahsilinizle mi orantılı?</title>
		<link>https://englishturkiye.com/ingilizce-seviyeniz-egitiminizle-mi/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/ingilizce-seviyeniz-egitiminizle-mi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2024 10:26:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[anadil farkındalığı]]></category>
		<category><![CDATA[dil bilmek]]></category>
		<category><![CDATA[dil mekanizması]]></category>
		<category><![CDATA[dil öğrenimi]]></category>
		<category><![CDATA[dil seviyesi]]></category>
		<category><![CDATA[eğitim]]></category>
		<category><![CDATA[eğitim düzeyi]]></category>
		<category><![CDATA[iletişim]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce bilmek neden önemli]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce dil düzeyi]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce eğitimi]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce konuşma]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce seviyeniz]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce seviyeniz nedir]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[öğrenci]]></category>
		<category><![CDATA[öğrenme]]></category>
		<category><![CDATA[profesyonel hayat]]></category>
		<category><![CDATA[üniversite]]></category>
		<category><![CDATA[yabancı dil]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://englishturkiye.com/ingilizce-seviyeniz-egitiminizle-mi/</guid>

					<description><![CDATA[İngilizce seviyeniz veya bunu kağıt üstünde belgelemeniz, özellikle üniversiteyi bitirmek için uğraşan öğrenci kesiminin kendi geleceklerine attıkları imzanın tablosudur aslında. Ve bazen hazin bir tablo olabilir. Evet, üniversite mezunu birinin çok iyi derecede İngilizce seviyesine haiz olması müthiş olurdu. Ama maalesef araştırma sonuçları öyle olmadığını gösteriyor. Bu bağlamda İngilizce seviyeniz eğitim düzeyinizle alakalıdır demek doğru [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">İngilizce seviyeniz veya bunu kağıt üstünde belgelemeniz, özellikle üniversiteyi bitirmek için uğraşan öğrenci kesiminin kendi geleceklerine attıkları imzanın tablosudur aslında. Ve bazen hazin bir tablo olabilir. Evet, üniversite mezunu birinin çok iyi derecede İngilizce seviyesine haiz olması müthiş olurdu. Ama maalesef araştırma sonuçları öyle olmadığını gösteriyor. Bu bağlamda İngilizce seviyeniz eğitim düzeyinizle alakalıdır demek doğru mu? Üniversite mezunu birinin İngilizce bilmesi şart mı ?&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Alakalı yazı: <a href="https://englishturkiye.com/neden-ingilizce-ogrenemiyoruz/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://englishturkiye.com/neden-ingilizce-ogrenemiyoruz/</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">İngilizce seviyeniz tahsilinizle doğru orantılı mı?</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Çoğunluğun genel kanısına göre üniversite mezunu birinin mutlaka yabancı dil bilmesi gerekir. Hatta özellikle bizim toplumumuzda üniversite mezunu olunca her şeyi bilmenizi beklerler. Öyle ki, bazı zamanlar bir şeyi bilmediğinizde &#8216;sen nasıl üniversite mezunusun ya&#8217; diye aslında ezik yediğimiz de olur. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>



<p class="wp-block-paragraph">Benim abim (ağabeyim) beni bazen sen nasıl üniversite mezunusun diye eziklerde ondan ötürü altını çizdim. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">Hem niye abi, ben İngilizceyi üniversitede mi öğrendim diyorum abime <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">Belki de sanıyorlar ki üniversitede tüm bilimlerin etüdünü yapıyorsun. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> E tabi tüm bilimlerin etüdünü yapmak bir yana ama İngilizcenin karşımıza çıkmadığı bir okul düzeyi olmamıştır. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Bildiğim kadarıyla bütün üniversitelerde ilk yıl zorunlu ingilizce dersi var. Bu zorunlu ders yeterli mi ayrı bir tartışma konusu. Ama öte yandan, ortaokul, lise ve üniversitede İngilizce görmüşlüğümüze istinaden yeterli bir süre. Lakin bu eğitim, bu eğitimden bir şeyler almak isteyenler için geçerli olup yine de görecelidir.  Yani uzun lafın kısası İngilizce dersi, resmi eğitimin başlangıcı ve en sonunda dahi görüp en uzun süre haşır neşir olduğumuz bir dersti. Ama bu onu öğrenmeyi seçenler için bir avantajdı. Dili öğrenmeyi seçmemiş çoğunluk buna dahil değil.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sadece İngilizceyi değil, bir çok dersi ortaokul lise yıllarında aldık diye o konuda uzman olmadık. Ama böyle diyorum diye İngilizce bilmiyor olmayı meşrulaştırmaya çalıştığımı düşünmeyiniz. Çünkü nerden baktığınıza göre durum daha vahim veya daha önemsiz de olabilir. Çünkü günümüzde İngilizce bilmek ilk okul, orta, lise veya üniversite mezunu olmanıza bakmıyor.  Ama ilginç bir şekilde üniversite mezunu olunca da İngilizce bilmeniz bir gerekliymiş gibi lanse ediliyor.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Peki İngilizce bilmenizin beklenmesi sizce de norm olmalı mı? Oysaki İngilizce bilmeyi şart koşan kurumsal firmalarda bile ne sıklıkta İngilizce konuşmak zorunda kalacağınız şans meselesi.  Veya ne sıklıkta yazışacağınız da. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Özetle: bana direkt basit bir cevap isteyerek sorsalar, şöyle derdim. Üniversite mezunu olsun veya olmasın hiç kimse İngilizce bilmek zorunda değil mecbur değil. </p>



<h2 class="wp-block-heading">İngilizce seviyeniz tahsilinizle orantılı değil</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/10/ingilizce_seviyeniz_egitim_duzeyinizle_mi.jpg" alt="İngilizce seviyeniz" class="wp-image-64" srcset="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/10/ingilizce_seviyeniz_egitim_duzeyinizle_mi.jpg 1024w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/10/ingilizce_seviyeniz_egitim_duzeyinizle_mi-300x200.jpg 300w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/10/ingilizce_seviyeniz_egitim_duzeyinizle_mi-768x512.jpg 768w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/10/ingilizce_seviyeniz_egitim_duzeyinizle_mi-816x544.jpg 816w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Gerek profesyonel, gerekse de kişisel ilişkilerimden edindiğim gözlemlere dayanarak ( enviro-experience). Genel kanım: İngilizce seviyesi, kişinin eğitim düzeyiyle alakalı değil. Zira, İngilizce bilgisinin eğitim düzeyiyle doğru orantılı olduğunu kabul etseydik sonuç  günümüzdeki gibi olmazdı. Çünkü yukarıda da bahsettiğim üzere onca yıl ingilizceyle haşır neşirken, her üniversite mezunu 10 kişiden sadece 1&#8217;i genel kanıya uygun düzeyde İngilizce biliyor!</p>



<h2 class="wp-block-heading">İngilizce seviyeniz eğitiminizle değil sizle orantılı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Çok uzun yıllardır edindiğim deneyimlerimi göz önünde bulundurup; Eğitim düzeyi yüksek veya düşük olup da ders verdiğim yüzlerce öğrenciyi kıyaslayınca, İngilizce düzeyinin, kişilerin tahsil düzeyinden tamamen bağımsız çalışan, dil mekanizmasıyla alakalı olduğu sonucuna vardım. En iyi üniversitelerden veya bir kaç bölümden mezun olmak eşittir <a href="https://englishturkiye.com/ileri-duzey-ingilizce-olgusu-tam-olarak-nedir/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ileri düzey İngilizce</a> bilmek değildir!&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">Tahsillilerin dil bilmesini beklemek yabancı dil korkusu oluşturuyor </h2>



<p class="wp-block-paragraph">Bu tür toplumsal beklentilere istinaden söz konusu yabancı dil olduğu zaman daha çekimser ve kaçamak davrananlardansanız İngilizce konuşamıyorsunuz demektir. Veya İngilizce seviyenize güvenmiyor da olabilirsiniz. Zenoglosofobi (xenoglossophobia) denen fobinin kaynağı da çoğunlukla bu. Çünkü profesyonel ortamda çalışanlar ve özellikle üst düzey yöneticiler toplumun ve yakın çevrenin yüklediği &#8216;<em><strong>bu kişi İngilizce biliyordur</strong></em>&#8216; algısından ötürü sıklıkla zor durumda kalıyor. <a href="https://englishturkiye.com/zenoglosofobi-nedir-ingilizcede/">Zenoglosofobi</a> kısaca yabancı dil veya onu konuşmaktan korkma psikolojisidir. Linkte detaylar mevcut. Yani birey hem tahsilli hem de özellikle yönetici pozisyonunda ise, bu beklenti karışışında dil bilmemekten veya bildiğinin sanılmasından ötürü gizli bir utanç tablosu geliştiriyor. Ancak emin olun bunu disiplinli ve düzenli bir eğitimle düzeltmek kesinlikle mümkün</p>



<h2 class="wp-block-heading">Üniversite mezunu ol veya olma fark etmez</h2>



<p class="wp-block-paragraph">İngilizce bilmek olgusu <a href="https://englishturkiye.com/ifade-sanati-iletisim-ve-dil-duzeyi/">ifade kabiliyetiniz</a> çerçevesince kısaca, o dili akıcı bir şekilde konuşmak olarak tanımlanır. Bu bağlamda, konuşma isteğiyle kendini ifade ederken, az veya çok hatalı bile olsa rahat olanlar, genelde benim favori öğrencilerim olmuştur. Bu öğrencilerin İngilizce konuşurken hata yapmaları başka mesele. Çünkü dili öğrenirken yeterince düzeltmeye zorlanmamış veya maruz kalmamışlar. Bu öğrencilerin kafasındaki kemikleşmiş dil yapılarını, bir yazılımdaki hatayı düzeltircesine tamir etmek genelde ve görece daha kolay oluyor. Çünkü hali hazırda bir yabancı dil mantığına sahipler. (<strong><em>Kulaktan dolma ezbere ve edinsel bir biçimde ÖĞRENMEMİŞLERSE</em></strong>)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bu arada bazı hocalar bu tür öğrencilerin hatalarını düzeltmek daha zor diye düşünür. Bu savunma da doğru çünkü genelde ezbere öğrenilen dil yapısını düzeltmek zordur. Ancak yabancı dili, eğitim alarak, matematiğiyle öğrenmiş birinin yaptığı genel hataları, kemikleşmiş olsa dahi düzeltmek daha kolaydır. Çünkü kafalarında bir şekilde bir yabancı dil algısı yer etmiştir. Yani diyorum ki; Maksat iletişimse kötü konuşmak veya hatalı konuşmak çok büyük mesele değil, isteyince düzeltilebilir. Üniversite mezunu olun veya olmayın fark etmez! Tahsil önemli elbette ama yeterli değil. Keza en gerekli şey <a href="https://harunguclu.com/anadilini-fark-et/">anadil farkındalığı</a>dır.</p>



<h2 class="wp-block-heading">İngilizce eğitim diğer derslerle aynı konumda olmamalı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Ülkemizde genel olarak, İngilizce bilmek olgusu kağıt üzerinde kalıyor. İngilizce sınavları geçmek için tekniğe dayalı bazı kelime ve yapıları ezberlemek, tarih veya coğrafya ve benzeri diğer derslerin sınavlarını geçmek için yapılan geçici ezber çabasıyla aynıdır. Yani özetle amaç sınav geçme kaygısı. Oysaki özellikle üniversitelerde verilen İngilizce eğitimler hiçte yabana atılacak türden değil. Ancak, İngilizce bölümünde okumayan öğrencilerin zorunlu ders olarak kabusu haline gelen İngilizce dersinin gelecekte ne derece gerekli olacağı konusunu tartışmaya gerek var mı ? İngilizce bilmek sadece üniversitede değil, üniversiteden sonra da gereklidir.&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading">İngilizce seviyeniz Ve İngilizce bilginiz neden çok önemli?</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Yabancı dil bilmenin önemi her geçen gün daha bir önem kazanıyor. Gelişen teknoloji, ulaşım imkanları, haberleşme ağı ve sınırlarımızın ötesine geçen sosyal ağları göz ardı edemeyiz. Bu bağlamda İngilizce bilmek 10 veya 20 yıl öncesine kıyasla çok daha büyük bir öneme sahip. Bütün teknolojik cihazlar ve iletişim ağlarının üzerine kurulu olduğu İnternet de çoğunlukta İngilizce dilinden ibaret.</p>



<p class="wp-block-paragraph">İş veya sosyal ilişkilerimiz açısından İngilizcenin neden böylesine popüler olduğunun sebeplerini tartışma götürmez. Zira dünya milletleri iletişim için İngilizceyi seçmiş durumda. Bize düşen bu popülariteyi anlamak değil onun bir parçası olmaktır. İngilizce akademik eğitimlerimizden sonra başlayan profesyonel hayatlarımızda da önemli. İş görüşmelerimiz sırasında İngilizce ve hatta artık ikinci bir yabancı dil bile tercih sebebi olabilmekte. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Dünyaya bakış açımızı değiştirmek ve kişisel gelişim sürecinde ilerlemek, en az bir yabancı dil bilmekten geçer. Bu bağlamda İngilizce seviyeniz, hem konuşma hemde yazma bazında çok önemlidir. Bu önemin farkında olmalarına rağmen bir çok insan İngilizce eğitimine gerekli önemi göstermiyor ve şu soru ülkemizde haber olup gidiyor. <a href="https://englishturkiye.com/neden-ingilizce-ogrenemiyoruz/" data-type="link" data-id="https://englishturkiye.com/neden-ingilizce-ogrenemiyoruz/">Neden İngilizce öğrenemiyoruz</a> Merak ediyorsanız söz konusu yazı linkte.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sizler ne düşünüyorsunuz? İngilizce seviyeniz (veya genel yabancı dil bilginiz) tahsilinizle orantılı mı? Tahsilin avantajları neler olabilir? dil öğreniminize ivme katar mı? Düşüncelerinizi paylamnızdan müthiş memnuniyet duyarım</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/ingilizce-seviyeniz-egitiminizle-mi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İfade sanatı ve yabancı dil&#8217;de sınırınız: Anadilinizdir</title>
		<link>https://englishturkiye.com/ifade-sanati-iletisim-ve-dil-duzeyi/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/ifade-sanati-iletisim-ve-dil-duzeyi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2021 23:14:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[anadil düzeyi ve kitap okuma]]></category>
		<category><![CDATA[Dil seviyesi nasıl ilerler]]></category>
		<category><![CDATA[ifade sanatını geliştirmek]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[yabancı dil bilmenin avantajları]]></category>
		<category><![CDATA[yazı yazma pratiğinin faydaları]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://englishturkiye.com/ifade-sanati-iletisim-ve-dil-duzeyi/</guid>

					<description><![CDATA[İfade sanatı, basitçe; Sözlerle çok iyi iletişim kurabilme beceresidir. Dolayısıyla ana dilinizde veya yabancı dilde de, kendinizi ifade etme şeklinizin sınırlarını anadiliniz belirler. Neyse ki yabancı dil eğitimi ana dilinize de etkileri olan eş zamanlı bir eğitim türüdür. Ana ve yabancı dil düzeyinizi iyi bir eğitimle  ilerletmek olasıdır. Kendi dilimizdeki ve yabancı dildeki ileri seviyeler [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">İfade sanatı, basitçe; Sözlerle çok iyi iletişim kurabilme beceresidir. Dolayısıyla ana dilinizde veya yabancı dilde de, kendinizi ifade etme şeklinizin sınırlarını anadiliniz belirler. Neyse ki yabancı dil eğitimi ana dilinize de etkileri olan eş zamanlı bir eğitim türüdür. Ana ve yabancı dil düzeyinizi iyi bir eğitimle  ilerletmek olasıdır. Kendi dilimizdeki ve yabancı dildeki ileri seviyeler birbirinden daha zor veya kolay olabilir. Çünkü farklı dillerin kelime sayısı, istisnaları, kuralları, hangi dil gurubundan oldukları veya hangi dilden etkilendikleri de söz konusudur. Öte yandan ileri dil düzeyi denen olgu tartışmaya ve öğrenmeye açık olup süreklilik de arz eden bir olgudur.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Her şeyin sözlerle ifade edildiği günümüzde konuşmanın ve iletişimin&nbsp; etkisi göz ardı edilemez. Lakin ağzı olanın konuştuğu konuşmaktan bahsetmiyorum! İfade sanatı, konuşmaktan öte, iletişimin kontrolünü elinize aldığınız başlıca bir bütündür. Fark ettiğiniz üzere çoğu siyasetçinin ifade sanatını layıkıyla kullandığı aşikar.&nbsp; Hatta hiç duymadığınız kelimeleri de onlardan duyup öğrendiğinizi fark etmemiş olabilirsiniz. Bu yetkinlikler veya özellikler elbette her öne çıkan, siyasetçi, yönetici veya eğitimcide mevcut değil. Ama çoğunluğunda görebiliyoruz. </p>



<p class="wp-block-paragraph">İyi bir konuşma kabiliyeti, iletişimde aşama&nbsp; kaydettiğiniz, ve iletişim yönetimi konusunda bir adım önde olduğunuz anlamına gelir. Elbette doğru şeyi doğru zamanda doğru kelimelerle ifade etmek her zaman esastır. Keza diğer bir yandan, &#8216;bazen anlaşmak için konuşmak bile yeterli olmaz!&#8217; Dendiğini duymuşsunuzdur! Lakin işin o felsefesi de başka bir tartışma konusudur.</p>



<h2 class="wp-block-heading">İfade sanatı ve dil düzeyinde ileri seviyeye gelenler</h2>



<p class="wp-block-paragraph">İfade sanatı kişinin önce sözel sonrada yazılı olarak kendini çok iyi ifade etmesini gerektirmez mi? Siz hiç kitap yazmamış bir profesör gördünüz mü? Profesör olmak, kişinin, söz konusu alanında çok iyi düzeye gelmesini ve bazen de özellikle bu alanda yazılı bir kitabının olmasını gerektirir. Bu kişiler kitaplarından önce yüzlerce makale yazarak pratik etmiş ve&nbsp;bir dilde kitap yazacak düzeye gelmiş çok bol eğitimli kişilerdir. Basit bir örnekle netleştirecek olursak. Örneğin İlber Ortaylı sizce nasıl bir tarihçi? Veya alanında uzman olan tek profesör o mu? Nasıl bu kadar öne çıkmış peki? Sadece bilgisiyle mi? İfade sanatında çok iyi olduğunu söyleyememek mümkün mü? Bu gibi dili iyi kullanan kişileri duyduğunuzda konuşmalarına kulak kesilmenizin sebebi de bu. E tabi İlber hocanın sınıfında ders dinlerken aklı başka bir yerde olan öğrenci olma lüksünüz de var <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </p>



<p class="wp-block-paragraph">İyi konuşabilme yeteneğini, iyi bir eğitim alamamışsa da, yeterince kitap okumuş çoğu insanda görebiliriz. Keza ifade sanatında ve iletişimde iyi olmak sadece profesör olmayı gerektirmez. İfade sanatı ve iletişim herkesin edinebileceği ve keskinleştirebileceği bir yetenektir. </p>



<h3 class="wp-block-heading">En iyi yatırım insana yapılan yatırımdır</h3>



<div class="wp-block-image"><figure class="alignleft"><img decoding="async" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2020/02/board-3700375_1920-257E2-300x200-1.jpg" alt="İfade sanatı" class="wp-image-63"/></figure></div>



<p class="wp-block-paragraph">Hayattaki en iyi yatırım insana yapılan yatırımdır. Ayrıca mal canın yongasıdır ve bu gerçek de yadsınamaz. Fakat günümüzde malın mülkün veya paranın, kişilerin, bilginin ve özünde, iletişimin bile daha da önünde tutulduğu ayrı bir gerçek! Ve gittikçe gözümüze gözümüze sokuluyor. Bu yazıyı okuyanlardansanız zaten ne demek istediğimi biliyorsunuzdur. Keza yakın çevremizde bunlar artık norm! </p>



<p class="wp-block-paragraph">Bu yüzden hem kendinize hem de genel olarak insan eğitimine yatırım yapın. Kendinizi ve bakış açınızı geliştirmek için sürekli uğraşın. Tıpkı para kazanmak veya zengin olmak için uğraşır gibi! Ve hatta şunu da hatırlayın; Bilgi birikimi olan herkes zengin değildir. Zengin olan herkesin de bilgi birikimi olacaktır diye bir kaide yok! Çalışmak başka bir mesele! </p>



<p class="wp-block-paragraph">Hayatta hepimiz ayakta kalmak, yaşayabilmek için çalışıyoruz. Sadece zengin olmaya motive olmuş bir şekilde çalışmıyoruz değil mi? Zengin olamayan veya olmak için uğraşmayan yazarlar çizerler ve nice sanatçılar vardır hayatta. Sanat demişken de, kim bilir yazdıklarının kitap olmadığı, muhteşem dizelerinin duyulmadığı kaç şair yazar gelip geçmiştir bu dünyadan. Bu yüzden denebilir ki; Kendine veya eğitime yaptığın yatırım insana yaptığın yatırımdır!</p>



<p class="wp-block-paragraph">İfade sanatında iyi düzeyde olan insanlar toplumsal değer yargıları için önemli örneklerdir. iyi bir örnek olmak için çaba sarf edin.&nbsp; Bol okumak bol yazmak başka dilleri öğrenmek, başka kültürleri tanımak iletişim yeteneğimizi daha iyi kullanmak için, söz konusu alanda bizi eğitir ve dolayısıyla geliştirecektir de! İlle de profesör olmanıza gerek yok! Ancak olmak istemeniz de elbette taktir edilecektir.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://istanbulozelingilizceders.wordpress.com/2017/11/08/yeteneklerinizi-sansa-birakmayin-kesfedin/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">YETENEKLERİNİZİ ŞANSA BIRAKMAYIN</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">Anadil ve yabancı dil düzeyinizi dil eğitmenleriyle çalışarak geliştirebilirsiniz</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Diksiyon eğitmenleri size, okuyarak ve uygulayarak konuşma sorunlarını veya genel anlamda iletişim kaynaklı problemleri geliştirmek için inanılmaz faydalı eğitimler sunar. Örneğin bir diksiyon veya hitabet eğitimi şu konuları inceler.</p>



<div class="wp-block-image is-style-default"><figure class="aligncenter size-full"><img decoding="async" width="766" height="792" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2020/02/hitabet-kursu.jpg" alt="İfade sanatı diksiyon eğitimi" class="wp-image-278" srcset="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2020/02/hitabet-kursu.jpg 766w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2020/02/hitabet-kursu-290x300.jpg 290w" sizes="(max-width: 766px) 100vw, 766px" /></figure></div>



<p class="wp-block-paragraph">Adana bölgesinde iseniz bu eğitimi alabileceğiniz yerin linki altta. (Tesadüfen bu linki bulunca bu yazıyı güncelledim) <a href="http://www.orkunegitim.com/adana_hitabet_diksiyon_ve_etkili_konusma_kursu" target="_blank" rel="noreferrer noopener sponsored nofollow">http://www.orkunegitim.com/adana_hitabet_diksiyon_ve_etkili_konusma_kursu</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">Elbette yaşadığınız bölgede bulabileceğiniz iletişim veya diksiyon eğitimi kursları muhakkak vardır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yabancı dil eğitiminde de, diksiyon ve konuşma eğitiminde de işin özü, iletişim ve ifade sanatını iyi kullanmaktır. Nerde, ne zaman, ne söylemek istiyorsun da söyleyemiyorsun meselesi! Bu elbette sadece kabataslak bir tanımlama. iletişim ve iyi bir konuşma kabiliyeti, yani ifade sanatı, mesleğimizin ne olduğundan bağımsız olarak, işimizde de daha verimli olabileceğimiz anlamına gelir. Çünkü bilmekten ötesi onu aktarabilmektir. Öğrenmek ve veya öğrendiklerinizi aktarabilmek için her iki dilde yetkin uzman eğitmenler size yardımcı olabilirler. </p>



<h2 class="wp-block-heading">Dil eğitimini kimden almalısınız?</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Anadiliniz Türkçeyse, ve yeni İngilizce öğreniyorsanız, yurt dışında büyüyen ve hem Türkçe hem de İngilizce çift anadilli olan kişiler iyi bir pratik şansıdır. Ancak bu kişilerin öğretmen değillerse, bir dil eğitimi vermesi çok mümkün değil.&nbsp; Rastgele biri, bir metodoloji olmadan veya herhangi bir eğitim modeline hakim olmadan bu bütünü sağlayamaz. Siz iletişimin kendinden çıkarım yapar pratik etme şansı elde etmiş olursunu orası ayrı mesele. Yâni demem o ki İngilizce bilen herkes size <a href="https://englishturkiye.com/neden-ingilizce-ogrenemiyoruz/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">İngilizce öğretemeyebilir</a>. Ve ağzı olan herkesle ana dilinizde veya yabancı dilde konuşmak, konuşma kabiliyetimizi, güçlü bir donanıma dönüştüremez. Buna istinaden yabancı dil eğitiminiz için de yabancı dil eğitiminde uzman eğitmenleri tercih edin! Türk eğitmenler (B2 düzeyine kadar olan öğrenciler için ) kesinlikle tavsiyedir. Neden mi? Detaylar alttaki yazıda</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-english-turkiye wp-block-embed-english-turkiye"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="4CJerjl3Jb"><a href="https://englishturkiye.com/native-speaker-egitmenler/">Native speaker eğitmenler size uyar mı uymaz mı?</a></blockquote><iframe loading="lazy" class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Native speaker eğitmenler size uyar mı uymaz mı?&#8221; &#8212; ENGLISH TURKIYE" src="https://englishturkiye.com/native-speaker-egitmenler/embed/#?secret=38aLoXGNRY#?secret=4CJerjl3Jb" data-secret="4CJerjl3Jb" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div><figcaption>İhtiyacınız Native Speaker &#8216;mı Türk öğretmenler mi?</figcaption></figure>



<h2 class="wp-block-heading">İfade sanatı ve dil düzeyi nasıl geliştirilir?</h2>



<p class="wp-block-paragraph">İfade sanatı ve konuşabilme yeteneğini geliştirmede etkili olan kitap okuma ve biraz daha zor olan yazı yazma alışkanlığı, son derece sağlıklı bir eğitim ve iletişimi geliştirme disiplinleridir. Türkçenizi geliştirmenin yolu Türkçe yazmaktan, okumaktan, ve gerekirse diksiyon eğitimi almaktan geçer. Diksiyon eğitimine ihtiyaç duymak vs başka mesele ama yukarıdaki diksiyon eğitiminin kapsamına dikkat edin. Basit bir konuşma dersi değil bu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dil öğreniminde dahi çok çok etkili olacak olan ifade sanatı ve konuşabilme kabiliyeti, kişinin kendi dilini tanımasıyla mümkün olacağı üzere okumanın ve yazmanın önemi tekrardan anlam kazanıyor. Kendi dilinizi iyi tanımak bir diğer dili öğrenirken kolaylık sağlayan unsurlardan biri olup iletişim kanalınızı ve dolayısıyla konuşma yeteneğinizi geliştirebilecek yegane unsurların temelidir.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"> Yabancı dil öğrenimi sürecinde ana dilimiz hakkında konuşmamız gereken bu kadar çok şey olduğunu düşünmemiş miydiniz? O halde lütfen linkteki yazıyı değerlendirin. <a href="https://englishturkiye.com/dil-ogrenmek-bilmediklerinizi-fark-etmektir/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Dil öğrenmek bilmediklerinizi fark etmektir</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/ifade-sanati-iletisim-ve-dil-duzeyi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İngilizce düşünmek ne demek? Anadil Nedir?</title>
		<link>https://englishturkiye.com/ingilizce-dusunmek-ne-demek-anadil-nedir/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/ingilizce-dusunmek-ne-demek-anadil-nedir/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2021 18:28:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[düşüncenin dili yoktur]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce düşünmek mümkün mü]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce düşünmek ne demek]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce düşünmek zorundamıyım]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://englishturkiye.com/ingilizce-dusunmek-ne-demek-anadil-nedir/</guid>

					<description><![CDATA[İngilizce düşünmek ne demektir? İnsanlar yabancı bir dilde düşünebilir mi? İnsanlar konuşurken düşünür mü ? Anadil nasıl öğrenilir? İngilizce düşünmek mümkün müdür? Dil öğrenirken bazı öğrencilere İngilizce düşünmek gerektiğini söylerler. Bu genellemeli söylemin son derece felsefi ve bilimsel açıklamalara kadar uzanan bir konu olduğunu düşünüyorum. &#160;Zira İngilizce düşünmeye takılıp kalırsanız öğrenme sürecinizi zorlaştırırsınız. Çünkü &#8216;İngilizce [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>İngilizce düşünmek ne demektir? İnsanlar yabancı bir dilde düşünebilir mi? İnsanlar konuşurken düşünür mü ? Anadil nasıl öğrenilir?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">İngilizce düşünmek mümkün müdür? Dil öğrenirken bazı öğrencilere İngilizce düşünmek gerektiğini söylerler. Bu genellemeli söylemin son derece felsefi ve bilimsel açıklamalara kadar uzanan bir konu olduğunu düşünüyorum. &nbsp;Zira İngilizce düşünmeye takılıp kalırsanız öğrenme sürecinizi zorlaştırırsınız. Çünkü &#8216;İngilizce düşünün&#8217;den kasıt bildiğiniz düşünmek değil. Asıl kasıt, onlar bunu nasıl söyler ise o şekilde söylemeniz gerektiğidir. </p>



<p class="wp-block-paragraph">İngilizce düşünme olgusu, bir sınır veya dil düzeyi değildir! Mesela, İki dilli bir ülkenin vatandaşı olsaydınız hangi dilde düşünmeyi tercih ederdiniz? Sizi düşünmeye iten konuyu hangi dilde duydunuz veya konuştuysanız o dilde düşünürdünüz büyük ihtimalle. Veya anadilim dediğiniz dil hangisi ise, düşünmek için onu seçersiniz. Düşünmek içgüdüseldir.  Tek dil bilen biriyseniz o dilde düşünürsünüz. Ancak bir ayrıntıya çok dikkat edelim, anadilimizi veya iyi bildiğimiz bir yabancı dili konuşurken düşünmüyor değiliz. Tabiki düşünüyoruz. Ancak düşündüğünüz şey kelimeleri kafada çevirmek değil. Olaylar bütünü ve iletişimin kendini düşünürüz. Olay veya iletişim sırasındaki kelimeleri değil. </p>



<h2 class="wp-block-heading">Kelimeleri değil olguları düşünürüz</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Ana dilimizde düşünmeden konuşuruz çünkü söylemek istediğimiz bütün kelimeleri biliriz ve konsantre olduğumuz şey kelimeler değil olgulardır. Düşünmek denen olgu düşünmek gerektiğinde devreye girer. Ve söz konusu düşünmekse çok iyi bildiğiniz yabancı bir dilde değil, ana dilde düşünürsünüz. İşin daha da ilginç yanı ise düşünmek, hayal gücüyle gerçekleşir ve genel olarak o esnada tam olarak bir dil söz konusu değildir.&nbsp; Çünkü düşünürken söz konusu olan kelimeler değil olgulardır. Kelimeler olguları anlamlandırmak içindir. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Diyelim ki İngilizce öğrenen bir öğrencisiniz ve pratik etmek için yabancı bir arkadaşınızla bir araya geleceksiniz, buluşma yerine giderken, şu kelime neydi , bu kelime neydi, şu cümleyi nasıl söylerim gibi ayrıntılara girersiniz, heyecanlanır ve karıştırabilirsiniz de. İşte bu düşünmeye örnektir. Ancak bu durumdaki düşünme şekli bahsi geçen &#8216;İngilizce düşünmek&#8217; değil. Bu bir egzersiz türüdür. Ve bu tür bir düşünce şeklinde aklınızdan sürekli tercüme edersiniz. Ancak bu da İngilizce düşündüğünüz anlamına gelmez. Bu bir analizdir ve bu analizi yine anadilinizi baz alarak yaparsınız. Haricen, düşünmek sürekli yaptığımız bir şey olup kelimeleri, çevirileri ve olguları da kapsayan bir bütündür.  Fakat &#8216;düşünüyorum o halde varım&#8217; felsefesindeki düşünmek ile kasıt, İngilizce düşünmek, veya öğrendiğin bir dilde düşünmek değil..</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bu bağlamda İngilizce düşünmek değil de İngilizceden Türkçeye tercüme etmek konusunu tartışmak daha faydalıdır. Ve dil öğrenirken bunu durdurmanın yolu veya zararı yoktur. Elbette tercüme edeceksiniz çünkü dil öğrenme böyle başlar. Ancak zamanla düşündüğünüz ve söylediğinizin arasındaki boşluk kapanır. Aslına bakacak olursanız İngilizce düşünmenin tanımı yoktur ve bunu sadece deneyimlersiniz. Şunu da belirtmek isterim ki bu yazımın konusu, kendi içinde çıkmaz bir tartışma döngüsüdür. Keza farkını anlatmaya çalıştığım tanım somut değil soyut bir olgudur. Bir de dünyada kaç dil varsa onu düşünün.  &#8216;Düşünmek&#8217; konusu kendi içinde bir ihtisastır.  </p>



<h2 class="wp-block-heading">İngilizce düşünme ve Anadil bağlantısı </h2>



<figure class="wp-block-image"><a href="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2021/02/25C425B0ngilizce2Bd25C325BC25C5259F25C325BCnmek2Bne2Bdemek2BAnadil2BNedir.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="992" height="757" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2021/02/25C425B0ngilizce2Bd25C325BC25C5259F25C325BCnmek2Bne2Bdemek2BAnadil2BNedir.jpg" alt="İngilizce düşünmek ne demek? Anadil Nedir?" class="wp-image-12" srcset="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2021/02/25C425B0ngilizce2Bd25C325BC25C5259F25C325BCnmek2Bne2Bdemek2BAnadil2BNedir.jpg 992w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2021/02/25C425B0ngilizce2Bd25C325BC25C5259F25C325BCnmek2Bne2Bdemek2BAnadil2BNedir-300x229.jpg 300w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2021/02/25C425B0ngilizce2Bd25C325BC25C5259F25C325BCnmek2Bne2Bdemek2BAnadil2BNedir-768x586.jpg 768w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2021/02/25C425B0ngilizce2Bd25C325BC25C5259F25C325BCnmek2Bne2Bdemek2BAnadil2BNedir-816x623.jpg 816w" sizes="auto, (max-width: 992px) 100vw, 992px" /></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Anadilinizi öğrenmenizin öncesinde bir dil söz konusu değildir. Anadili öğrenme tam olarak bir dil öğrenimi değildir. Bebekliğinizden itibaren duyduğunuz sesleri taklit ederek edindiğiniz bilgidir. Bu taklitler süresince çevremizde bulunan canlı, cansız bütün faktörlerin seferberliği ve yüzlerce deneme yanılma söz konusudur. Bu deneme yanılmalar ile öğrenilen sesler, kendiniz ve diğer bireylerle hem fikir veya zıt fikirde olmanız sonucunda oluşur ve anlam kazanır. Ve bu oluşum bilinçli bir düşünme şekliyle oluşmamıştır çünkü ortada düşünecek bir dil yoktur.  Bütün bu süreç çocukluğumuzun çok erken yaşlarında, hatırlamadığımız anlarda ortaya çıkmıştır.  Elbetteki, bilimsel merciler bu konuda çok daha ayrıntılı ve sağlıklı bilgiler sunacaktır. Bu bağlamda <a href="https://englishturkiye.com/bilginin-dili-yoktur-kesfedilir-veya/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">bilginin dili yoktur</a>.</p>



<h2 class="wp-block-heading">İngilizce düşünmek için bilinçsiz öğrenmiş olmak gerekir</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Bilinçsiz öğrenme sürecinde, örneğin, &#8221;ağaç&#8221; kelimesini sessel olarak ilk duyduğunuzda sizin için bir anlamı olmayacaktır. Zira &#8221;ağaç&#8221; kelimesinin sesine, çevremizde işaret ettiği nesneyi görerek anlam kazandırırız. Yani ağacı görene kadar ona ağaç dendiğini bilemezsiniz. Çocukken , anadilimizi öğrenirken arka planda gelişen bilinçsiz öğrenim bu şekilde vukuu bulmuştur.  Elbette tek başına ağaç kelimesi bu süreci açıklamak için yeterli değil. Çünkü soyut somut binlerce kelimeyi deneyimle öğrendik. Bu bağlamda anadil yabancı dilden bir bakıma daha zorlu ve daha uzun bir süreçtir. Ancak anadilimizi öğrenmek için oturup ders çalışmadık. Çünkü bu bize deneyimle geldi. Anadilinizi aslında ergen veya yetişkin yaşlara geldiğinizde daha ileri seviyede öğrenmişsinizdir. Bu süreç çoğunlukla eğitim hayatının bitişiyle durur ve edinilen <a href="https://englishturkiye.com/ifade-sanati-iletisim-ve-dil-duzeyi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">dil düzeyi</a> ile kendi kendine öğrenme devam eder. </p>



<h3 class="wp-block-heading">Somut örnekler</h3>



<p class="wp-block-paragraph">25 yaşında <a href="https://harunguclu.com/category/ingilizce-ozel-ders/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">İngilizce eğitim</a>i için yurt dışına çıktığınızı farz edelim. Oraya gidince tercüme etmeden öğreneceğinizi mi sanıyorsunuz ? Maalesef tercüme edeceksiniz. Yani bildiğimiz anlamda kendi anadilinizde düşünmeye ihtiyaç duyacaksınız. Çünkü yeni öğrendiğiniz kelime veya yapının, kendi ana dilinizdeki tam karşılığını bilmeden sağlıklı kullanamazsınız, zaten tam karşılığını bilmeden iyi hissetmezsiniz. Öte yandan dil öğrenimi için yurt dışında olmak büyük bir avantajdır. Zoraki, duyma, öğrenme ve pratik etme sıklığı yararlı ve en etkili sonucu getirecektir. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Yabancı dil öğrenimi sürecinde sürekli tercüme ederek&nbsp; cümle analizi yapmak yanlış değildir. Ancak iletişimde bu tür yaklaşımın iletişimi yavaşlatacağından, bu yaklaşım zamanla ve sürekli tekrarla ile aşılabilir. Dil seviyeniz yükseldikçe, anadiliniz ve yabancı dil arasında ki koordinatları öylesine hızlı uyumlarsınız ki; buda bir tercümedir, ancak bu durumdaki tercüme ettiğiniz cümle neredeyse anadilinizle aynı hıza ulaşır. Ve sanki tercüme etmeden direk konuşuyormuşsunuz sanırsınız. Ki aslında aynen de öyledir, tercüme etmeden direk o dilde konuşursunuz. Beyniniz kendini öğrendiğiniz yabancı dile öylesine uyumlar ki tercüme edilen anadilinizdeki cümle ile yabancı dile çevirme hızı düşünme hızına tekabül eder. Bu çok yüksek bir hızdır.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sevgili öğrenci arkadaşlar, yabancı dil öğrenim sürecinizde, <a href="https://englishturkiye.com/ingilizce-nasil-ogrenilir-mucize/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">İngilizce&nbsp;nasıl öğrenilir</a>&nbsp;sorularınıza mümkün olduğunca cevap vermeye çalışıyorum. Dereyi görmeden paçayı sıvamak çok akıllıca olmaz. Yürümeden koşmak söz konusu değildir. Şunu aklınızdan kesinlikle çıkarmayınız, dil öğrenmek belli bir süreç ve zaman gerektirir bu süreç boyunca elinizdeki en büyük güç sabırdır.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/ingilizce-dusunmek-ne-demek-anadil-nedir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dil Zekası: Doğuştan Gelen Bir Yetenek mi, Geliştirilebilir Bir Güç mü? Yabancı Dil Öğrenme Potansiyelinizi Keşfedin!</title>
		<link>https://englishturkiye.com/dil-zekasi-nedir-gelistirilebilir-mi/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/dil-zekasi-nedir-gelistirilebilir-mi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2018 17:27:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[Akıcılık]]></category>
		<category><![CDATA[anadil edinimi]]></category>
		<category><![CDATA[bilişsel yetenekler]]></category>
		<category><![CDATA[çokdillilik]]></category>
		<category><![CDATA[dil becerileri geliştirme]]></category>
		<category><![CDATA[dil yeteneği nasıl gelişir]]></category>
		<category><![CDATA[dil zekası gelişir mi]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[Öğrenme Yöntemleri]]></category>
		<category><![CDATA[yabancı dil öğrenme]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[Dil Zekası ve Yabancı Dil Öğrenme Yeteneği: Temel Tanımlar Dil zekası, özellikle yabancı dilleri akıcı bir şekilde konuşabilen bireylerin üstün yeteneklerini ifade etmek için kullanılan kapsamlı bir terimdir. Çoğunlukla çokdilli kişilerde görülen bu özellik, onların spesifik bir dilsel zekaya sahip olduğu düşüncesini pekiştirir. Ancak, sadece yabancı dillerle sınırlı kalmayan genel dil zekası ise, bir bireyin [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading"><strong>Dil Zekası ve Yabancı Dil Öğrenme Yeteneği: Temel Tanımlar</strong></h2>
<p class="wp-block-paragraph">Dil zekası, özellikle yabancı dilleri akıcı bir şekilde konuşabilen bireylerin üstün yeteneklerini ifade etmek için kullanılan kapsamlı bir terimdir. Çoğunlukla çokdilli kişilerde görülen bu özellik, onların spesifik bir dilsel zekaya sahip olduğu düşüncesini pekiştirir. </p>
<p class="wp-block-paragraph">Ancak, sadece yabancı dillerle sınırlı kalmayan genel dil zekası ise, bir bireyin dilsel yeteneklerini ve dil ile ilgili karmaşık düşünme becerisini kapsar. Bu zekâ türü; dilin yapısını, anlam katmanlarını, dil bilgisi kurallarını ve zengin kelime dağarcığını kavrama, etkili bir şekilde kullanma kapasitesini içerir. </p>
<p class="wp-block-paragraph">Ayrıca, bu tür bilişsel yeteneklere sahip bireyler, hem yazılı hem de sözlü iletişimde üstün başarı sergilerler ve yeni dilleri hızlı öğrenme konusunda belirgin bir yatkınlık gösterirler. Dil bilimi alanında çalışanlar, yazarlar, şairler, gazeteciler ve dil öğretmenleri gibi meslek gruplarında bu zekâ seviyesi sıklıkla yüksek derecede gözlemlenir. </p>
<h2 class="wp-block-heading">Dil Zekası, Genel Zeka Seviyesini Belirlemez</h2>
<p class="wp-block-paragraph">Dil zekası, bir bireyin dilsel becerilerini ve dil ile ilgili analitik düşünme yeteneğini ölçen spesifik bir alandır; ancak bu, kişinin genel zeka seviyesi ile doğrudan ilişkili değildir. Yüksek dil zekasına sahip birinin, örneğin mantıksal-matematiksel zeka, görsel-mekansal zeka veya duygusal zeka gibi diğer bilişsel alanlarda da üstün olduğu anlamına gelmez.</p>
<p class="wp-block-paragraph">Zeka, insan beyninin çok yönlü bir kapasitesidir ve farklı zekâ türleri aracılığıyla kendini gösterir; dil zekası bu yelpazenin sadece bir parçasıdır. Örneğin, bir birey dil ve edebiyat alanında olağanüstü yeteneklere sahipken, bir başkası müziksel, matematiksel veya doğa zekası gibi farklı alanlarda çok daha güçlü olabilir. Her bireyin kendine özgü güçlü yönleri ve bilişsel profili bulunur. Dolayısıyla, dil zekasının yüksek olması, kişinin her alanda üstün olduğu anlamına gelmez. Sonuç olarak, dil zekası birini diğerinden genel anlamda “daha zeki” yapmaz; ancak kişiye dilsel iletişimde ve yazınsal ifadede belirgin bir avantaj sağlayabilir.</p>
<h2 class="wp-block-heading">Dil Öğrenme Potansiyeli Her Bireyde Mevcuttur</h2>
<p class="wp-block-paragraph">Dil öğrenme süreci, sadece doğuştan gelen bilişsel yeteneklere indirgenemez. Bu süreçte motivasyon, çevresel faktörler, kaliteli eğitim, düzenli pratik yapma sıklığı ve uygulanan öğrenme yöntemleri gibi dışsal etkenler de kritik bir rol oynar. Bu çeşitlilik nedeniyle her bireyde dil edinimi farklı şekillerde ilerleyebilir, ancak temelde her insan dil öğrenebilme ve bu yeteneğini geliştirme kapasitesine sahiptir. Dil zekası, bireylerin bir dilde ne kadar konforlu ve etkili iletişim kurabildiklerini belirlese bile, her birey yeni bir dil öğrenebilir ve akıcılık kazanabilir.</p>
<h2 class="wp-block-heading">Yabancı Dil Edinimi ve Anadil Farklılıkları</h2>
<p class="wp-block-paragraph">Yabancı dil öğrenme süreci, anadil edinimi sürecinden belirgin farklılıklar gösterir. Anadil, çoğunlukla doğal bir sosyal çevre ve kesintisiz etkileşim içerisinde, spontane bir şekilde öğrenilir. Yabancı bir dil öğrenen bireyin, günlük yaşamında hedef dili sürekli duyma ve aktif olarak kullanma imkanı sınırlı olabilir, bu da dil öğrenme sürecini daha zorlu hale getirebilir. Anadilimizde, dil sürekli olarak çevremizde var olduğu için doğal bir içselleştirme gerçekleşirken, yabancı dilde öğrenim genellikle daha bilinçli, sistematik ve yoğun çaba gerektiren bir süreçtir.</p>
<h2 class="wp-block-heading">Dil Becerilerini Geliştirmek İçin Etkili Stratejiler</h2>
<p class="wp-block-paragraph">Dil becerilerinizi ilerletmek için düzenli dinleme, konuşma, okuma ve yazma alışkanlıkları edinmek hayati öneme sahiptir. Bu dört temel beceri, birbirini destekleyerek dilin tüm yönlerinin dengeli bir şekilde gelişmesini sağlar. Dil öğreniminde başarıyı getiren anahtar unsurlar; kararlılık, disiplin ve sürekli pratik yapmaktır. Bu faktörler, dil edinimi sürecinde hızı ve kalıcılığı doğrudan etkiler. </p>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Zeka ve Dil Öğrenme Yeteneğinin Karmaşık Etkileşimi</strong></h2>
<p class="wp-block-paragraph">Bir dili öğrenip akıcı bir şekilde konuşabilmek, birden fazla bilişsel ve çevresel mekanizmanın uyumlu birleşimini gerektirir. Her birey, anadilini edinirken, çevresinden duyduğu ve tekrarladığı dil bilgisi kurallarını doğal bir şekilde içselleştirir. Bu doğal edinme süreci sayesinde anadilimiz, artık bilinçli bir çaba olmaksızın, adeta otomatik bir refleks gibi işler. Genel olarak, dil öğrenme süreci, bir dizi karmaşık bilişsel mekanizmanın etkileşimiyle gerçekleşir ve zeka, bu süreçte önemli bir rol oynar. Özellikle küçük yaşlarda gözlemlenen, anadili edinme süreci, çocukların çevrelerinden duydukları ve etkileşimde bulundukları dilin yapılarını zamanla bilinçli bir çaba harcamadan içselleştirmeleriyle büyük bir hızla ilerler.</p>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Yabancı Dil Öğreniminde Anadil Entegrasyonu</strong></h2>
<p class="wp-block-paragraph">Anadilimizi öğrenirken, dil bilgisi kurallarını bilinçli bir şekilde ezberlemek yerine, dili doğal ve sezgisel bir yolla edindik. Bu nedenle, yabancı dil öğrenirken anadilimizin dil bilgisel yapısını bir referans modeli olarak kullanmak önemli avantajlar sunar. Kendi anadilinizin temel yapılarını ne kadar iyi anlarsanız, hedef dildeki benzer prensipleri o kadar hızlı benimseyebilir ve uygulayabilirsiniz. Başlangıçta yabancı dili anadilimizle karşılaştırmak veya düşünsel analizler yapmak bir dezavantaj gibi algılansa da, aslında bu durum, anadilinizin size sunduğu güçlü bir bilişsel veri tabanı sayesinde, öğrenme sürecini hızlandıran bir katalizör görevi görebilir.</p>
<h2 class="wp-block-heading"><strong>Sonuç: Dil Zekası ve Kişisel Gelişim</strong></h2>
<p class="wp-block-paragraph">Dil zekası veya yabancı dil öğrenme yeteneği, dil öğreniminde tek belirleyici faktör değildir. Bu yetenek; sistematik tekrar, yoğun dinleme, yazma alıştırmaları, okuma ve aktif konuşma gibi temel dil becerisi aksiyonlarıyla geliştirilebilir ve güçlendirilebilir. Yeni bir dil öğrenirken zihninizi bu sürece adapte etmeniz, günlük alışkanlıklarınızı dil öğrenimine göre düzenlemeniz ve özellikle dinleme pratiğine ağırlık vermeniz, öğrenme sürecinin hızlanmasını sağlar. Kararlı ve düzenli çalışma, dil edinimi mekanizmasının etkinliğini artırır. Özetle, dil zekası sadece doğuştan gelen bir yetenek olmaktan öte; doğru öğrenme yöntemleri ve sıkı bir disiplinle geliştirilebilen, her bireyde var olan değerli bir potansiyeldir. Bu potansiyeli keşfetmek, kişisel gelişim yolculuğunuzda önemli bir adımdır.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/dil-zekasi-nedir-gelistirilebilir-mi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bir dili çok iyi konuşmak isterseniz meraklı olun</title>
		<link>https://englishturkiye.com/bir-dili-cok-iyi-konusmak-isterseniz-merakli-olun/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/bir-dili-cok-iyi-konusmak-isterseniz-merakli-olun/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2018 23:57:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[dil eğitiminde merak]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizceyi daha hızlı öğrenmek için]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[meraklı olmak dil öğrenmeyi kolaylaştırır]]></category>
		<category><![CDATA[nasıl meraklı olunur]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[ Merak markette satılmaz! Bir dili çok iyi konuşmak isterseniz, meraklı olmak bu işin anahtarıdır. Evet ama nasıl meraklı olunur? Maalesef bilmiyorum. Merak bir iç güdü gibi mi çalışıyor onu da bilmiyorum. Bir markete gidip biraz merak alabilir miyim diyebileceğiniz bir şey de değil ki. Ama maalesef merak olmadan dolayısıyla da istekli olmadan bu işi başarmak [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"> Merak markette satılmaz!</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Bir dili çok iyi konuşmak isterseniz, meraklı olmak bu işin anahtarıdır. Evet ama nasıl meraklı olunur? Maalesef bilmiyorum. Merak bir iç güdü gibi mi çalışıyor onu da bilmiyorum. Bir markete gidip biraz merak alabilir miyim diyebileceğiniz bir şey de değil ki. Ama maalesef merak olmadan dolayısıyla da istekli olmadan bu işi başarmak zordur! Zaman alacağını unutmayın! Dili öğrenmek ne kadar zaman alır meselesi başka meseleyken, onu ne kadar zamanda konuşacağınız başka meseledir. Konuşma ve öğrenme ikilisi de dahil olmak üzere, bu blogta bir çok konu hakkında yazdım&#8230; Binlerce kelime bilen ama doğru düzgün konuşamayan bir çok insan gördüm. Konuşabilmek yazınsal şeyleri öğrenmek ile yetinerek elde edebileceğiniz bir yeti değil.</p>



<h4 class="wp-block-heading">Minik tavsiyeler</h4>



<p class="wp-block-paragraph">Cesur olacaksınız, bildiğiniz en basit şeylerle yapabildiğiniz kadar karmaşık cümleler kurmaya çalışacaksınız.. Meraklı olacaksınız. Bu nasıl söylenir deyin kendi kendinize. Aklınızdan birilerine söylemek istediklerinizi geçirin ve onları söylemeye çalışın. Yani çabalamak zorundasınız. Çok basit cümlelerle yetinmemeye çalışın&#8230; Seviyenize uygun basit kitaplar alın, merakınızı çeken türden şeyleri tercih edin biraz körükleyin kendinizi. Marketlerden merak satın alamazsınız ama aldığınız ürünlerin üstündeki İngilizce yazıları okumayı merak edebilir, okuyabilir, bilmediğiniz kelimeler için sözlüğe bakabilirsiniz. <a href="https://englishturkiye.com/2016/02/19/ingilizce-ogrenirken-kilit-unsur-dinlemek/">Dinleme egzersizleri</a> yapın ve benzeri örnekler çoğaltılabilir elbette&#8230; E tabi bu tavsiyeler A2 seviyesinde veya B1 seviyesindeki öğrenciler için uygun olan tavsiyelerdir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Bir dili çok iyi konuşmak isterseniz başlangıç hayati önem taşır</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Zira başlangıç denen A0 ve A1 seviyeleri, sanılanın aksine en zor olanıdır en basit olanı değil dikkat! E tabi bu tartışmaya açık bir süreç orası ayrı mesele. Sapasağlam ilerlemek mi istiyorsun? A0 ve A1 seviyelerini sağlıklı bir şekilde tamamlayın! Çünkü inanınki kelimelerin nasıl yan yana gelip düz cümlelere, sorulara vb&nbsp; olumsuz cümlelere dönüştüğünü bu ilk seviyelerde öğrenecek ve bunun eğitimini alacaksınız. Ve bunu uygulamazsanız ve hiç uygulamadan daha da ileri giderseniz konuşma seviyeniz hep çok kekemeli veya olduğunuz seviyenin çok gerisinden gelecektir. Öğrenir öğrenmez pişirmeye çalışın dilinizi. Bir çocuğun dili öğrenirken ki tavrı gibi merakla ve istekle! Ama neyseki konuşmaya yeni başlayan bir çocugun zekasından çok daha ilerde omak gibi bir avantaja sahipsiniz. Bunu iyi kullanın.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Söyleyecekleriniz olsun</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Bir dili çok iyi konuşmak isterseniz, öncelikle, ne söylemek istediğiniz çok önemli! Eğer diyecek bir şeyiniz yoksa, başka bir dilde de söyleyecek bir şeyiniz yok demektir. İngilizceyi daha başlamadan kendinize yabancılaştırmayı bırakın. İşin matematiğini öğrenir öğrenmez konuşmaya başlamalı ve cesur davranmalısınız. Tıpkı bir çocuk gibi&#8230; Hata yapmaktan çekinmeden&#8230;</p>



<h4 class="wp-block-heading">Karmaşık şeyleri deneyin</h4>



<p class="wp-block-paragraph">En basit şeylerle bile cümle kurmadan daha karmaşık şeyleri söyleyebilmeyi unutun. Şu basit soruları ele alın veya sorulardaki kitap kelimesini değiştirip yerine binlerce başka, isim ve sıfatlar koyun&#8230;. Örneğin; Bu bir kitap mı? Bu kitap siyah mı ? Bu, siyah bir kitap mı vb. gibi en basit seviyedeki soruları canlı canlı bol bol duyun, siz sorun, başka şeyler için sorun ve adım adım ilerleyerek daha karmaşık şeylerin sadece yazınsal matematiğindeki gibi değil de dilinizde pişirerek öğrenin. Hata yapmaktan çekinmeden ve bu cesur davranışın böle sürmesini sağladığınız sürece resmin büyüğünü kafanızda görmeye başlarsınız. Bu süreç, işin anlatılabilen, öğretilebilen tarafı değil keşfedilebilen tarafıdır. Ama bunun için ne yapmak lazım? Önce meraklı olmak lazım.</p>



<p class="wp-block-paragraph">İstemek zorundasınız başka yolu olmadığını bilin&#8230; Kimse sizin elinizden tutup sonsuza dek başınızda bekleyemez. Bunu istedikten sonra bir dil eğitmeninden yardım almak isterseniz amenna&#8230; Onlar size ışık tutabilir yol gösterebilir, fakat bu işin sizde bittiğinden emin olmanız gerekiyor!</p>



<h3 class="wp-block-heading">Bir dili çok iyi konuşmak için yeterince meraklı olanlar kesin sonuç alırlar!</h3>



<figure class="wp-block-image alignleft size-large"><img decoding="async" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2018/09/dil_egitiminde_merakli_olmak-1.jpg" alt="" class="wp-image-76"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Elbette bütün bu tavsiyeleri&nbsp;merakla ve aşkla yapmanız gerekiyor, tavsiye olduğu için değil, istediğiniz için yapın.&nbsp; kimse elinizden tutup size nasıl yapılacağını göstermeyebilir. Veya bazılarınızın veya ebeveynlerinizin bir kursu veya özel hocayı karşılayabilecek ekonomik durumu bile olmayabilir. Ben de bir zamanlar o ekonomik durumu olmayan çocuklardan biriydim. Ve merakıma yenik düşüp, İngilizceyi neredeyse ana dilim kadar iyi konuşmayı öğrendim diyebilirim.&nbsp; Tam da burada size, ufaktan bir örnek teşkil etmesi amacıyla, yan bloglarımdan bir tanesinde, kendi İngilizce öğrenme sürecimden, İngilizceyi nasıl öğrendiğimden bir kaç linkli bir yazıyla bahsettim. Yazı özet olup ayrıntılar yazı içindeki linklerdedir. Merak edip okursanız merağınıza yenik düşerseniz iyi edersiniz. Lütfen bana değil, yazımın kapak görselindeki Alber Einstein&#8217;ın sözüne kulak verin. Diyorki;&nbsp;Ne zekiyim ne de üstün bir yeteneğim var. &#8221;Ben sadece çok, ama çok meraklıyım&#8221;</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">Bir şeyi istemenize rağmen becerememişseniz yeterince istememiş veya vazgeçmişsiniz demektir.</p>
</blockquote>



<h3 class="wp-block-heading">Ben İngilizceyi nasıl öğrendim? neler yaptım?</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Ayrıntılar ve gerekli yönlendirmeler&nbsp; alttaki yazımda. Keyifle okumanız dileğiyle</p>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2018/09/img_20180925_002640-169x300-1.jpg" alt=""/></figure>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph">Okuyacagınız bu blog yazım yer yer samimi ve iğneleyici bir uslup içermektedir. Kendi öğrenme süreçlerimden de uzunca örnekler vererek yazdığım vurgularımı, doğru yere çekerseniz, narsistik veya egosanstrik bulmaktan ziyade, bir rehber yazı olarak avantaja dönüştürebilirsiniz. Veya keyfiniz nasıl isterse öyle yorumlama hakkınız sizi bağlar! Merhaba, ben Harun hoca… Yıllardır İngilizce öğrenimi ile alakalı bloglar yazarım… […]</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"><a data-id="https://sisliingilizceozelders.wordpress.com/2018/09/27/ingilizce-ozel-ders-mi-almak-istiyorsunuz/" data-type="URL" href="https://sisliingilizceozelders.wordpress.com/2018/09/27/ingilizce-ozel-ders-mi-almak-istiyorsunuz/">Kişisel ingilizce öğrenme sürecim hakkındaki tüm detaylar</a> bu yazımda</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/bir-dili-cok-iyi-konusmak-isterseniz-merakli-olun/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bilginin dili yoktur keşfedilir veya icat edilir!</title>
		<link>https://englishturkiye.com/bilginin-dili-yoktur-kesfedilir-veya/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/bilginin-dili-yoktur-kesfedilir-veya/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2017 16:36:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[bilginin dili]]></category>
		<category><![CDATA[bilginin dili nedir]]></category>
		<category><![CDATA[bilginin dili varmıdır]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[Bilgi nedir? Dili ve zamanı nedir Bilginin dili sizce hangi dil? Bilgi bir dile mi aittir? Bilgi birden fazla dilde artar mı? Yapay mıdır doğal mı? Her dönemin en önemli ve en hassas konularından biri olan bilgiye erişim bazen yerine göre başlı başına bir problemdir. Çünkü içinde olduğumuz tüm sistem, iletişim ve dahi her şey [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image"><a href="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/Bilginin_dili.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/Bilginin_dili.jpg" alt="" class="wp-image-66" srcset="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/Bilginin_dili.jpg 1024w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/Bilginin_dili-300x200.jpg 300w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/Bilginin_dili-768x512.jpg 768w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/Bilginin_dili-816x544.jpg 816w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Bilgi nedir? Dili ve zamanı nedir</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Bilginin dili sizce hangi dil? Bilgi bir dile mi aittir? Bilgi birden fazla dilde artar mı? Yapay mıdır doğal mı? </p>



<p class="wp-block-paragraph">Her dönemin en önemli ve en hassas konularından biri olan bilgiye erişim bazen yerine göre başlı başına bir problemdir. Çünkü içinde olduğumuz tüm sistem, iletişim ve dahi her şey bilgiden ibaret. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Elbette &#8216;bilgi&#8217; yapay ve doğal olabildiği gibi çok çok derin bir kavram. Bu bağlamda bilgiden bahsetmenin ve onun hakkında yazmanın ve felsefe yapmanın kolay olmadığının da farkındayım. Ancak dilsel gelişim açısından ve dil öğrenen öğrenciler için bu felsefenin nasıl faydalı olabileceği konusuna bağlamaya çalışacağım. Çünkü özellikle dil öğrenirken farkındalık çok önemlidir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Giriş</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Basit doğa yasalarını bilmek, bir masaya masa demek, matematik, fizik, kimya bilmek, bunların hepsi de bilgi değimiz şey değil mi? Dil bilmek de öyle&#8230; Hatta felsefi açıdan madde ve madde ötesi herşey için bilgi demek mümkün.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ancak bilgiye istinaden anlatmak istediklerimi sadece diller ve dil öğrenme süreçleri açısından değerlendirip çıtayı daraltmak daha anlamlı olacaktır. Aksi halde bilgi gerçekten çok geniş bir konu olduğu için, yazdıklarıma farklı açıdan bakılırsa anlamını yitirebilir, Sıklıkla itiraz da edilebilir.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Bilgi havada asılı duran birşeydir. Geçmişi, geleceği, zamanı yoktur. Hep vardır. </strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Duvarda asılı bir tabloyu düşünün. O tablo hem anlamsal açıdan, hem de fiziksel açıdan bilgidir. O tabloda ressamın sanatı, renkler, stil ve en önemlisi de ressamın mesajı vardır. Ressam doğal bir bilgi ile yapay bir bilgi oluşturmuştur. Ressam o resimle çok basit veya çok derin bir mevzunun altını çiziyor olabilir de. Ancak işte o ressam bize kafasındaki bilgiyi böyle aktarıyor. İnsan zaman algısı açısından o resim, ressamın zamanı durdurduğu bir noktada. Ve bilgi akışına bir örnek.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Telefonunuzda tuttuğunuz resimler de öyle. Kaldı ki bizler artık dijital çağda bilgiyi çoğunlukla dijital ortamdaki bilgiler olarak bile saklayabilitoruz. Telefonun kendisi dahi bir bilgi olup madde boyutundadır. İçindeki yazılım ve bu yazılımların yapabildikleri de yine madde boyutuna örnek teşkil edebilir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tabiki insanın süzgecinden geçen dil denen doğal bigiyle, telefonumuzda tuttuğumuz yapay dijital dosyaların bilgi olması aynı şey değil. Bu yüzden, doğal ve yapay bilgilerde işin içine girerse konu temel anlamını yitirebileceği üzere, yukarıda da bahsettiğim gibi, bilgiden kastımı, anlaşılması için, diller açısından değerlendirerek anlamı daraltmam gerekiyor. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Sadede dönecek olursam. dilsel açıdan, bütün bilgiler insanlarla birlikte, harflere, kelimelere cümlelere ve iletişime dönüşebilen sonsuz bir şeydir. Anlatabildiğiniz anlayabildiğiniz kadardır.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Şöyle resmedin lütfen</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Yani, dillerin ortaya çıkışı ve gelişmiyle birlikte, seslere ve ardından dillere dönüşerek, iletişim adını verdiğimiz bilgiyi, insanlar arası bir kanal olarak resmetmeye çalışın! Zaten öyle de <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Yani diller birer kanaldır&#8230; Bilginin en somutlaşmış ve en çok aktardığımız hali de dillerle mümkün olur.  Dil öğretmenleri öğrendikleri bu dilsel bilgiyi, bir diğer bilgiyi araç olarak kullanarak aktarır. Yani anadilimizi kullanarak aktarır. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Anadilimiz dediğimiz bilgi bizim öz mal varlığımız olsun. yabancı dili ise sonradan edindiğimiz bir bilgi olarak düşünün. Ve tam da burada şöyle bir örnek vereyim. örneğin Madonna&#8217;nın hayatıyla ilgili bir konuyu, sizin dilinizi bilmeyen bir yabancıya anlatacaksınız. Öncelikle anlatacağınız dili bilmeniz gerekiyor. Değil mi? İşte anlatacağınız o konu bir bilgidir. Yani o konu veya bilgi, dillerden bağımsız olarak vuku bulmuştur ama mutlaka bir dilde vuku bulmuştur. Ve hangi dilde anlatırsanız anlatın özünde değişmeyen o bilgiyi anlatırsınız. İşte o bilgi her dilde aynıdır.  Örneğin matematik, fizik, kimya, biyoloji, sosyoloji gibi konular farklı dillerde değişir mi? Tabiki hayır. Örneğin bir cerrahın ameliyat yapabilmesi uygulanabilir bir bilgidir. Yani Almanca veya İngilizce ameliyat olmazsınız. Ancak cerrahın öğrendiği bilgilerle ameliyat olursunuz ve bunlar doğal değişmez bilgilerdir. İşte o değişmezler ham bilgidir hep vardır. Bu bilgiyi, yukarıda kanal olarak tanımladığım, öğrenilen diğer bilgilerle, yani kanallarla aktarırız.    </p>



<p class="wp-block-paragraph">Dil olgusuna objektif olarak bakarsak; Kurallı veya kuralsız sesler bütünü değil midir? Diller böyle oluşmaz mı? Bilgi dil dediğimiz şeyin ta kendisi değil mi? veya dil bilgi denen şeyin ta kendisi mi? Dil mi bilgiyi oluşturur, bilgi mi dili oluşturur? bu iki kavram arasındaki korölasyonu tartışmak zaten bizim değil felsefecilerin işidir. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Bizler gündelik hayatta somutlaşmış bilgiyi başka dillerde ifade ederiz. Bu bağlamda; seslerden ibaret olan diller iletişimin temelini oluşturup sürekli olarak değişen ve en hızla çoğalan en önemli kanallardan biridir. Ve dil seviyenize göre bilgiye erişim ve bilgiyi alma kanalınız da doğru orantılı veya orantısız olabilir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Bilginin dili dilin matematiği midir?&nbsp;</h2>



<figure class="wp-block-image"><a href="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/bilginin_dili_yoktur-1024x684-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="684" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/bilginin_dili_yoktur-1024x684-1.jpg" alt="" class="wp-image-67" srcset="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/bilginin_dili_yoktur-1024x684-1.jpg 1024w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/bilginin_dili_yoktur-1024x684-1-300x200.jpg 300w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/bilginin_dili_yoktur-1024x684-1-768x513.jpg 768w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2017/02/bilginin_dili_yoktur-1024x684-1-816x545.jpg 816w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Yani iyi bir dil bilgisi ve iyi bir <a href="https://englishturkiye.com/2020/02/28/ifade-sanati-iletisim-ve-dil-duzeyi/">dil düzeyi</a> bilgiyi daha iyi almanızı ve dolayısıyla daha iyi aktarmanızı da sağlar. Bahsetmeye çalıştığım ille de yabancı dil değil hali hazırda bildiğimiz anadilimizdeki bilginin düzeyidir. Çünkü bilginin ve ilimin dili yoktur. Aynı bilgi farklı yüzlerce dil&#8217;de o dilin olanakları çerçevesinde var olmaya devam edecektir. Ve dahi yeni ve farklı diller olarak karşımıza çıkması da beklenmedik bir durum olamaz. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Elbette bu süreç bir insan hayatına sığmayacak kadar geniş bir zaman diliminde vuku bulsa da oluşuma ve değişime engel teşkil edemez ve değişir, büyür ve daima böyle gider. Çünkü bilgi bir bütündür ve sürekli bilgilerin bir araya gelmesiyle oluşan gidişat varoloşçuluk ve benzeri felsefeler ile veya bilimin farklı kollarıyla incelenir tartışılır ve sürekli olarak eksponansiyel bir biçimde artar. Ancak artan tam olarak bilginin kendi değil, onu anlamamız ve keşfederek tekrar ve tekrar ifade etmemizdir. Çünkü bilgi hep vardır, geçmişi geleceği yoktur. Keşfedildikçe kendi küllerinden yeniden ve yeniden vuku bulur. Felsefeye ve varoluşçuluğa kadar uzanan bu bilgi denen şey çok karmaşık ve derin bir meseledir.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Somut olarak biz ne yapabiliriz?</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Günümüzde her şey bilginin kontrollü veya kontrolsüz, düzenli veya düzensiz gidişatı üstüne kurulup su akar yolunu bulur edasıyla yoluna devam eder&#8230; Bize düşenleri küçümsemeden yapmak ve bilgiyi en iyi şekilde anlamaya çalışmak için elimizden geleni yapmak kendimize olan borcumuzdur. Zira anlatmaya da çalıştığım üzere bilginin ve eğitimin sonu yok&#8230; </p>



<p class="wp-block-paragraph">Bilgi denen konunun hayatımızda ne derece öneme sahip olduğunun altını bir kere daha çizmek isterim; Derler ya bir dil bir insan diye&#8230; Buna inanın ve hatta inanmaktan öteye gidin! Çünkü her yeni bir dil ile algılama da, uygulama da ve kendi dilinizde dahi daha da ileri bir seviyeye gidersiniz. bu da sizin vizyonunuzu şekillendirir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dil bütün bilgiler arasında en doğal olanıdır. Doğal olan şeylerin hiç biri bilinçli öğrenme ile gerçekleşmez. Doğal olarak edinilir. Örneğin ana dilinizi de öğrenmediniz edindiniz! Elbette, belli bir yerden sonra bilinçli öğrenme ile devam ettiniz. Okul yıllarınızda Türkçe öğretmeniniz size, dilinizle ilgili bilgileri, yine sizin anladığınız bir kanaldan anlatarak ilerledi. Ancak temelde, kendi dilinizi öğretmenin karşısına çıkmadan önce, bilinç dışı doğal yollarla edindiniz. Ancak bilgi bazında bakıyorsak, bilinçli veya bilinçsiz de olsa öğrendiklerimizin hepsi de birer bilgidir. Bilgi dediğimiz bütün öylesine esnektir ki onları işlediğimiz kanalları, bilinçli veya bilinçsiz herkes edinebilir, öğrenebilir, öğretebilir. Ve bilgi kesinlikle dilleri gerektirir. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Kendi anadilinizde çok ileri seviyeye geldiğinizde çoğunlukla bununla yetinmez, diğer dilleri de öğrenme ihtiyacı duyarsınız. Çünkü diğer dilleri bilmeden kendi dilinize dışarıdan bakamazsınız. Böyle bir şeye ihtiyaç da duymazsınız!</p>



<p class="wp-block-paragraph">Kişiler dili öğrenirken kendi anadilini de revize eder, sağlamlaştırır ve iletişimin maksimum düzeyde olması için gereken iletişim kabiliyeti de buna eşlik eder. O yüzden her hangi bir yabancı dil sadece yabancı dil değildir. Yabancı dil, kendi ana dilinizde yabancı kaldığınız hususları da aydınlatan, bakış açınız da dahil olmak üzere güçlü değişim etkileri yaratan, bilginin aktığı farklı kanallardan biridir. &#8216;Yabancı dil&#8217; kelime çifti sade ve kısa bir seçim veya tanımdır. Oysaki hiç bir yabancı dil kişiyi yabancılaştırmamış aksine tanışıklığı ve bilgiyi arttırmıştır. Yabancı dil denmeyebilirdi de!</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bilginin somut olarak seslere ve ardından sözlere ve sonrasında da dillere dönüşmesi, yukarıda da bahsettiğim gibi tek bir insanın hayatına sığamaz. Antropoloji, sosyoloji, fen, felsefe tıp ve dahi bütün bilimler bilginin şekil almış hali olup yüzyıllara yayılan bilim ve bilgiyle yeniden katlanarak ilerler. Bilgi dillerle işlenir, uygulanır ve olabildiğince görünür kılınır. Dil, bilginin değişimi ve gelişimi sürecindeki çok güçlü kanallarından biridir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Sonuç</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Bilgi kendi başına bir bütündür ve bizler bilinçli ve bilinçsiz, bilginin şekil almış hali içinde varlığımızı sürdürürüz. Var olanı keşfeder, diğer dolaylılıklar ve keşiflerle de yeni şeyler icat ederiz. Farkında olmamız gereken şey bilginin diller aracılığı ile daha kolay aktarıldığıdır. Zira günlük mesajlaşmadan tutun da genel yazışma ve okumaya kadar bir çok bilgi ve bilgilendirme türü dillerle erişilebilen ve gerçekleşen oluşlardır. Sağlıklı düzeyde iletişim için kişilerle veya nesnelerle sürekli bir iletişim halinde ve ihtiyacında olmamızın sebebinde ve temelinde yine bilgi ve doğal olarak bilgiyi işlediğimiz bir dil söz konusudur. Sonuç olarak, bilginin dillere dönüşerek kendi akışını hızlandıran bir mekanizmaya dönüşmüş olması bizler için aslında büyük bir birikim ve nimettir. Bundan nasibimizi almak için uğraşmak ve bilgiyi işlemek gerekir.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.quora.com/What-is-the-relationship-between-language-and-knowledge">https://www.quora.com/What-is-the-relationship-between-language-and-knowledge</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/bilginin-dili-yoktur-kesfedilir-veya/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dil yeteneği nedir nasıl gelişir?</title>
		<link>https://englishturkiye.com/dil-yetenegi-nedir-nasil-gelisir/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/dil-yetenegi-nedir-nasil-gelisir/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2016 18:55:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[dil yeteneği nasıl gelişir]]></category>
		<category><![CDATA[dil yeteneği nedir]]></category>
		<category><![CDATA[dil yeteneği ve dil öğrenme]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[Dil yeteneğin kişiye özel değildir. Dil yeteneği herkeste var olan ve kesinlikle geliştirilmesi gereken bir yetenek türüdür. Dil yeteneği ve dolayısıyla bir hevesle başladığınız dil öğrenme süreci sizce nerede son buluyor ? Durun tahmin edeyim. Sıkıldığınız&#160;yerde! Sıkıldığınız yer tam olarak neresi ? Onu da&#160;söyleyelim. &#8221;Dil zekası ve doğal dil öğrenme yeteneği&#8221;&#160;dediğimiz yetiyi tetiklemek gereken yerde. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Dil yeteneğin kişiye özel değildir. Dil yeteneği herkeste var olan ve kesinlikle geliştirilmesi gereken bir yetenek türüdür.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Dil yeteneği ve dolayısıyla bir hevesle başladığınız dil öğrenme süreci sizce nerede son buluyor ? Durun tahmin edeyim. Sıkıldığınız&nbsp;yerde! Sıkıldığınız yer tam olarak neresi ? Onu da&nbsp;söyleyelim. &#8221;Dil zekası ve doğal dil öğrenme yeteneği&#8221;&nbsp;dediğimiz yetiyi tetiklemek gereken yerde. Yani tamda burada başladığımız süreç bir heves olarak geçmişte kalıyor. Ancak tam o sıkıldığınız an&#8217;a kadar öğrendikleriniz halen aklınızda biliyoruz! Ayrıca dili öğrenme olgusunun profesyonel hayat için bir zorunluluk olduğu da malumunuz! Çok dilde iletişim artık bir gereklilik çünkü &#8221;iletişim bir sanattır&#8221;. &nbsp;Bu iletişimi başka uyruktan insanlarla gerçekleştirme çağında olduğumuz da aşikar. Zira devir internet devri&#8230;! Siz neden bundan yoksun kalasınız?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yukarıda bahsettiğimiz zeka ve dil yeteneği tetikleme noktası, öyle sanıldığı gibi gizli saklı bir yeteneği tetiklemek değildir elbette. Sadace yapmak gerekeni yapmak ve yapmamak arası sıradan bir hareketler bütünüdür. Ancak çoğunlukla mazeretlerimiz söz konusudur. Mazeret kelimesinin altını ısrarla çiziyorum</p>



<h2 class="wp-block-heading">Dil yeteneği, mazeretleriniz çoksa kendiliğinden gelişmez.</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Yazımızın bundan sonraki kısmının anlam kazanması için &#8221;Mazeret&#8221; konusunda hem fikir olmamız gerekiyor. Aksi bir durum söz konusuysa; şu örneklemeyle netleştirelim:&nbsp;&#8221;bir hevesle başladığımız spor salonuna bir kaç ay gittikten sonra, istediğimiz forma gelemeden veda etmek ve geçmişte kalan spor hevesiyle istediğimiz gibi görünememek&#8221;. Sanırım şu an daha net bir şekilde ilerleyebiliriz. Nasıl ki azimle spora devam edince muhteşem vücutlara kavuşulabiliyorsak; aynı şekilde İngilizce eğitim sürecinize de sadık kalırsanız, ki bu spordan bile daha kolay, eninde sonunda çalışmalarınızdan sonuç alırsınız!</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yapmak gereken nedir ? Mazeretlerden nasıl kurtuluruz? Tamda bu nokta da şunu itiraf etmekte fayda var; Maalesef yardımcı olamıyoruz :)!!!! Çünkü hiç kimse mazeretlerinizi sizin kadar gerekli veya geçerli bulamayabilir! (yinede fikir sahibi olmak&nbsp;isterseniz ingilizce yazdığımız bir başka konuya bakabilirsiniz) <strong><a href="https://englishturkiye.com/2014/01/11/what-refrains-us-in-learning-systems-and-speaking-english/" rel="noreferrer noopener" target="_blank">What refrains us in learning systems and speaking english</a>&nbsp;</strong>)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Evet; mazeretler veya yapmak gerekenler arası gidip geldiğimiz karmaşada maalesef size kimse yardımcı olamaz. Yapmak gerekenleri yapmak veya yapmamak sizin elinizde, zira kimse elinizden tutup sizi zorlamayacak. Lakin yeterince isteyince neden hamle yapılmasın? Derslerden sonra kısa veya uzun tekrarlar veya en kötü ihtimalle dersten önce bağlantının kopmaması adına, bilgileri tazelemek sizce ne kadar zor olabilir ki ? Olamaz elbette. Ancak sürekli erteleyince tekrar etmek gerekenlerin de miktarı artıyor ve bu noktada dönem dönem &#8221;başa dönüp tekrar etmem gerekiyor&#8221; diye söylenerek, ve yapmak gerekeni zamanında yapmamanın pişmanlığıyla, kabarmış bir bir tekrar listesinden ötürü olmamız gereken seviyeden de geri de kalıyoruz&#8230;Ve tamda oralarda bir kopuş başlıyor. Oysaki bu pişmanlığın duyulduğu an; zaman ve para çoktan harcanmıştır! Yani özünde,&nbsp;dil öğrenme süreci yapılması gerekenleri göz önünde bulundurunca, kolay veya zor diye ikiye ayırabileceğimiz bir olgu. Özellikle de ingilizce,&nbsp;zamanında yapılması gereken tekrar ve benzeri hamlelerle kesinlikle üstesinden gelinebilecek dünyanın en kolay dillerinden birisidir!</p>



<h2 class="wp-block-heading">Dil yeteneği emeklerinize uyum sağlayan doğal bir mekanizmadır</h2>



<p class="wp-block-image is-style-rounded"><figure class="alignleft size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" alt="dil yeteneği nedir" height="131" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2020/09/Dil_ogrenme-yetenegi_nedir_gelistirilebilirmi.jpg" width="237" /></figure></p>



<p class="wp-block-paragraph">Siz gerekenleri yaptığınız ve bunu zamana yayarak devam ettirdiğinizde; nihayetinde  asıl olay burada başlıyor ve beyniniz sizin yetenek diye adlandırdığınız süreci başlatıyor. Bilimsel mercilere göre, tabiri doğru ise beynimiz yeni nöronlar üretiyor. Bunun oluşmasını sağlamak sizin elinizde! Yani kısaca dil yeteneği doğru noktada gelişmeye başlıyor. Dil öğrenme yeteneği sizin oluşturduğunuz nöronlardır demek pek de yanlış olmaz.</p>



<p class="wp-block-paragraph">İşte bu süreç başladığında, ingilizce eğitim sürecinizde başardığınızı farkediyorsunuz. Nasıl mı? Duyduğunuzu anlar hale gelmek sizce de en büyük Kanıt değil mi ? Yetenek,&nbsp;düzenli egzersiz ve tekrarlar ile kendiliğinden gelen beyinsel aktivitelerin sonucuysa, dil yeneteği de bu tanımdakiyle aynı anlama gelebilir! En aşikar olanı da nasıl geliştirildiği. Dilerseniz konuyla alakalı bir başka blogda olayın sosyal tarafını da değerlendirmiş olan şu yazıya da bakabilirsiniz: <a href="https://blog.e-bursum.com/dil-ogrenme-yetenek-isi-midir/">https://blog.e-bursum.com/dil-ogrenme-yetenek-isi-midir/</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/dil-yetenegi-nedir-nasil-gelisir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Zenoglosofobi Nedir? İngilizcede Zenoglosofobi</title>
		<link>https://englishturkiye.com/zenoglosofobi-nedir-ingilizcede/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/zenoglosofobi-nedir-ingilizcede/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2015 18:19:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizcede Zenoglosofobi]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[Zenoglosofobi Nedir]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[Zenoglosofobi daha önce duymadığınız bir terim olabilir. Zira günlük hayatımızda pek kullanmadığımız bir kelime. Ama bu fobiye sahip kişilerden biri olabilirsiniz. Zenoglosofobi yabancı dil korkusu demektir.&#160;Ama yabancı dili öğrenmekten değil öğrendiklerini konuşmaktan korkmak anlamına geliyor. Ülkemizde en çok önem verilen yabancı dil İngilizce olduğu için yabancı dil yerine ingilizcedeki zenoglosofobi olarak değerlendirelim. Bu durumda olanların [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/12/zenoglosofobi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img loading="lazy" decoding="async" height="414" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/12/zenoglosofobi.jpg" class="wp-image-81" width="640" srcset="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/12/zenoglosofobi.jpg 819w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/12/zenoglosofobi-300x195.jpg 300w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/12/zenoglosofobi-768x498.jpg 768w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/12/zenoglosofobi-816x529.jpg 816w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>Zenoglosofobi daha önce duymadığınız bir terim olabilir. Zira günlük hayatımızda pek kullanmadığımız bir kelime. Ama bu fobiye sahip kişilerden biri olabilirsiniz.</strong></p>
<p>Zenoglosofobi yabancı dil korkusu demektir.&nbsp;<span style="line-height: 1.5em;">Ama yabancı dili öğrenmekten değil öğrendiklerini konuşmaktan korkmak anlamına geliyor. Ülkemizde en çok önem verilen yabancı dil İngilizce olduğu için yabancı dil yerine ingilizcedeki zenoglosofobi olarak değerlendirelim. Bu durumda olanların bir kaç bahanesi olabilir! Ya iyi İngilizce bildiğini iddia ettiği halde iyi bilmiyordur, yada öğrenme sürecindedir ve yine hata yapma korkusuyla ya ağzını açmaz, yada konuşulan ortamdan uzaklaşır. Bu tarz kişileri konuşmaya zorladığınız zaman, tereddüt, kekeleme, hemen anadile dönme, hafif terleme ve yüzde kızarıklık meydana geldiği gözlenmiştir</span></p>
<p>Uzmanlara göre bunun sebepleri yine eğitim sürecimizle alakalı, daha doğrusu ilk veya ortaokul da yabancı dil dersiyle ilk karşılaştığımız anda ortaya çıkmış olabilir. Bu durumda Zenoglosofobi&#8217;nin oluşmasını sağlayan İngilizce hocası mı yoksa öğrencinin kendisi midir maalesef net bir cevap veremeyiz. Böylesi bir sebep sunmak ta pek doğru olmaz. <a href="https://englishturkiye.com/zenoglosofobi-nedir-ingilizcede/">Zenoglosofobi </a>denen fobi türünün doğal sebeplerden oluştuğunu düşünüyoruz. Nedir bu doğal sebep? İngilizceyi konuşmak ve iletişim kurmamız için gerekli olacak bir dil olarak değilde, geçmek zorunda olunan bir ders olarak görmüş olabilir miyiz? bu ihtimal daha yüksek ve daha makul geldi bize. Okullarda öğretilen yabancı dil dersleri, anadilimizde gördüğümüz diğer eğitim şekillerinden farklıdır. Bir başka ülkenin dilini öğrenmek, kimilerince sevilmeyen matematik coğrafya vb diğer sosyal ve sayısal derslerden ayırt edilmeden sadece geçmek zorunda olduğumuz derslerden biri olarak görülmüştür. Bu bağlamda zamanında önem verilmeyen bir yabancı dil dersinin gelecekte karşımıza zenoglosofobi olarak çıkması çok normaldir. İyi derecede kontrol altında olmayan bir yabancı dil seviyesinin ve özellikle de mükemmeliyetçi bir yapınız varsa zeneglosofobi problemi ile sonlanması çokta beklenmedik bir son olmasa gerek. İyi bir dil seviyesinde olup da bu problemle karşı karşıya olmanın pekte mümkün olmadığını düşünüyoruz.</p>
<p>Neyseki Callan Metot bu tarz korkulara iyi gelen bir dil öğrenme yöntemidir. <a href="http://www.harunguclu.com/" title="Callan Metot"><strong>Callan Metot</strong></a> Zenoglosofobi korkusunu bertaraf etmenizde en etkili yöntemdir. Çünkü o kadar çok soruyla karşı karşıya geleceksiniz ki, bu korkunuzu yenmekten başka çareniz kalmayacak. Zaten dil öğrenme sürecinde yapılmaması gereken tek şey <del>vazgeçmektir</del>. Her zaman dediğimiz gibi yabancı dil öğreniminiz süresince kararlı olun üstüne gidin ve sonuca varın. <em>Callan Metot</em> en etkili ve en kısa sürede konuşturan yöntemdir.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/zenoglosofobi-nedir-ingilizcede/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İkinci bir dil sizi daha zeki yapabilir mi?</title>
		<link>https://englishturkiye.com/ikinci-bir-dil-sizi-daha-zeki-yapabilir/</link>
					<comments>https://englishturkiye.com/ikinci-bir-dil-sizi-daha-zeki-yapabilir/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Harun Güçlü]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2015 14:54:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kişisel gelişim]]></category>
		<category><![CDATA[dil öğrenmek zekayı arttırır mı]]></category>
		<category><![CDATA[dil zekası nedir]]></category>
		<category><![CDATA[kişisel gelişim]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[Araştırmalar, iki dil arasında geçiş yapabilen insanların, tek dil konuşanlara kıyasla daha yüksek düzeyde zihinsel esnekliğe sahip olduklarını ortaya koyuyor.&#160;&#160; Bilim insanları, iki dilliliğin problem çözebilme ve çoklu görevleri yerine getirebilmek gibi,&#160; beynin yönetsel fonksiyonlarını güçlendirdiğine inanıyor. Psikologlar iki dili sürekli olarak&#160; konuşanların her iki dil üzerinde eş zamanlı kontrol sahibi olmalarından ve her iki [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image"><a href="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/09/ikinci_bir_dil_sizi_daha_zeki_yapar_m25C425B1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1920" height="1200" src="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/09/ikinci_bir_dil_sizi_daha_zeki_yapar_m25C425B1.jpg" alt="" class="wp-image-83" srcset="https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/09/ikinci_bir_dil_sizi_daha_zeki_yapar_m25C425B1.jpg 1920w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/09/ikinci_bir_dil_sizi_daha_zeki_yapar_m25C425B1-300x188.jpg 300w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/09/ikinci_bir_dil_sizi_daha_zeki_yapar_m25C425B1-1024x640.jpg 1024w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/09/ikinci_bir_dil_sizi_daha_zeki_yapar_m25C425B1-768x480.jpg 768w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/09/ikinci_bir_dil_sizi_daha_zeki_yapar_m25C425B1-1536x960.jpg 1536w, https://englishturkiye.com/wp-content/uploads/2015/09/ikinci_bir_dil_sizi_daha_zeki_yapar_m25C425B1-816x510.jpg 816w" sizes="auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px" /></a></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Araştırmalar, iki dil arasında geçiş yapabilen insanların, tek dil konuşanlara kıyasla daha yüksek düzeyde zihinsel esnekliğe sahip olduklarını ortaya koyuyor.&nbsp;&nbsp; Bilim insanları, iki dilliliğin problem çözebilme ve çoklu görevleri yerine getirebilmek gibi,&nbsp; beynin yönetsel fonksiyonlarını güçlendirdiğine inanıyor.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Psikologlar iki dili sürekli olarak&nbsp; konuşanların her iki dil üzerinde eş zamanlı kontrol sahibi olmalarından ve her iki dilin&nbsp;aynı anda aktif olmasından ötürü nadiren de olsa bazı kelimeleri fark etmeden karıştıra bildiklerini düşünüyor.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Penn State Üniversitesinden Dil bilim ve Kadın araştırmaları psikoloji profesörü Judith Kroll , iki dil arasında sürekli geçiş yapanların beyin kaslarının ve yönetsel işlevlerinin daha güçlü olduğunu söyledi</p>



<p class="wp-block-paragraph">Frontiers in Psychology &#8216; de yayınlanan bir çalışmada iki dilli kişilerde, bu dilleri bilinçli yada bilinçsiz kullanmalarına bakmaksızın&nbsp; her iki dilin aynı anda aktif olduğu&nbsp; bulundu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Dilbilimci araştırmacılar&nbsp; iki dillileri araştırmak için&nbsp; konuyla alakalı 2 ayrı deney yaptılar.</p>



<p class="wp-block-paragraph">iki dilli 27 kişinin 512 kelimelik iki dil arası değişen (aynı anda iki dil) bir metin okumaları üzerinde yapılan çalışmada, metinde kırmızı ile belirtimiş kelimelere gelene kadar sessiz okuma, kırmızı kelimelere geldiklerinde ise&nbsp; mümkün olduğunca yüksek sesle ve doğru bir şekilde&nbsp; okumaları istendi</p>



<p class="wp-block-paragraph">Kırmızıyla işaretli kelimelerin neredeyse yarısı sürgen, yani her iki dilde benzer olarak okunan ve görünen kelimelerdi (Television ve televizyon kelimeleri gibi ) Araştırmaya katılan psikoloji mezunu&nbsp; Jason Gullifer&nbsp; bu sürgen kelimelerin (hangi dilde okunuyorsa ona uygun telaffuzla) diğerlerine oranla daha hızlı işlem gördüğünü, ve deneye göre katılımcılarda her iki dilinde aynı anda aktif olduğunu söyledi</p>



<p class="wp-block-paragraph">benzer bir başka deneyde yer alan katılımcılardan bu defa tek bir dili okumaları istendiğinde de ilk deneye benzer sonuçlar alındığını ve içeriğin (context) kelime tanımlamaya bir etkisi olmadığını öne sürdüler. (Yani seçilen dilde&nbsp; okunan kelimelerde doğruluk)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mr gullifer: Deney metininin içeriği bir önem teşkil&nbsp;etmiyor &#8221; İki dillilere baktığınızda bir tür mekanik kontrol olduğu görülmektedir&#8221; dedi.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yazımızın buraya kadar olan kısmı orijinalden çeviridir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Şimdi de kendi fikirlerimizden bahsedelim. İki dillilik doğuştan gelen bir özellik mi ? Yoksa sonradan kazanılabilir bir özellik mi ? yada bir özellik mi ?&nbsp;&nbsp;Bilim insanları yabancı dil öğrenirken beyinde gözle görünmeyecek kadar küçük değişiklikler olduğunu, &nbsp;ezberlenen veya öğrenilen her yeni kelime veya kalıp için beyinde yeni nöronların şekil aldığını iddia ediyorlar. Bu bir hard diskte veri yüklendikçe oluşan duruma benzer.&nbsp; Sonuç olarak bu, &nbsp;beyin mekanizmasının öğrenmek için adapte olma yeteneğinin yani gelişebilen bir organ olduğunun kanıtıdır. Doğal olarak gelişen bir&nbsp;beyin çoklu görev ve problem çözme&nbsp;hususunda&nbsp;tek dilli birine nazaran&nbsp;daha üretken ve yaratıcı olabilir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Beyin jimnastiği olarak bilinen ve bilimsel otoritelerce onaylanmış bir çok yöntem var.&nbsp;sayısal veya görsel veya her ikisinin kombinasyonu olarak geliştirilmiş bu yöntemler ile daha aktif ve üretken zihinler oluşturulabiliyor. Ancak belirli bir düzen olmadan istenen sonuca ulaşılamıyor. Soyut örnekleri daha çok olsa da,&nbsp; &#8221;diksiyon eğitimi&#8221; verilebilecek&nbsp;somut&nbsp;ve daha anlaşılabilir bir örnektir. Bu eğitimde, kişilerin beyinde başlayıp belli bir düzenden sonra, var olan konuşma bozuklukları&nbsp;düzeltilebildiği gibi; normal&nbsp;konuşma yetenekleri de belirgin düzeyde gelişebiliyor.&nbsp;&nbsp;Bu süreç beynin adapte olabilmek için geliştiğinin göstergesidir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yabancı dil öğrenimi de bir beyin jimnastiğidir. Belli bir zamandan sonra beyin öğrenimle korelatif&nbsp; (bağlılaşık, bağlaşık) bir şekilde&nbsp;&nbsp;gelişir.&nbsp; Ancak bu gelişim süresi söz konusu yabancı dil ise çok çok kısa süreli değildir. Öğrenebilme, problem çözebilme ve çoklu görevleri yerine getirmede daha etkili olmak için, bir yabancı dil öğrenmek , veya bir eğitim süreci içindeysek yılmadan uğraşmak yeterli olacaktır.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.karar.com/teknoloji-haberleri/cok-dilli-olmak-beyni-nasil-donusturur-1952123">https://www.karar.com/teknoloji-haberleri/cok-dilli-olmak-beyni-nasil-donusturur-1952123</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://englishturkiye.com/ikinci-bir-dil-sizi-daha-zeki-yapabilir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
